ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                         9 Sandhibhedajātakaṃ
     [694] Neva itthīsu sāmaññaṃ       nāpi bhakkhesu sārathi
                athassa sandhibhedassa          passa yāva sucintitaṃ.
     [695] Asi tikkhova maṃsamhi           pesuññaṃ parivattati
                yatthūsabhañca sīhañca         bhakkhayanti migādhamā.
     [696] Imaṃ so sayanaṃ seti             yamimaṃ 1- passasi sārathi
                yo vācaṃ sandhibhedassa         pisuṇassa nibodhati.
     [697] Te janā sukhamedhanti           narā saggagatāriva
                ye vācaṃ sandhibhedassa         nāvabodhanti sārathīti.
                       Sandhibhedajātakaṃ navamaṃ.
                                 --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 162. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=3267              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=3267              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=694&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=349              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=694              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=38&A=8610              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=38&A=8610              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com