บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
2 Khuraputtavaggo 2- 1 khuraputtajatakam 2- [905] Saccam kirevamahamsu kalakam 3- baloti pandita passa balo rahokammam avikubbam na bujjhati. [906] Tvam nu kho 4- samma balosi khuraputta vijanahi rajjuyahi 5- parikkhitto vankottho ohitomukho. [907] Aparampi samma te balyam yo mutto na palayasi so ca balataro samma yam tvam vahasi senakam. [908] Yannu samma aham balo ajaraja vijanahi @Footnote: 1 Ma. sadarimukha neru lata ca puna. 2 Ma. kharaputta .... 3 Ma. vastam. Si. Yu. bhastam. @4 Ma. tvam khopi. Yu. tvanca kho. 5 Ma. rajjuya hi. Atha kena senako balo tam me akkhahi pucchito. [909] Uttamattham labhitvana bhariyaya 1- yo padassati tena jahissatattanam sa cevassa na hessati. [910] Na piyammeti 2- janinda tadiso attam nirankatva piyani sevati attava seyyo paramava 3- seyyo labbha piya ocitattena 4- pacchati. Khuraputtajatakam pathamam. ----------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 199-200. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4044&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4044&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=905&items=6 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=386 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=905 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=1265 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=1265 Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]