บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
5 Mayhakasakunajatakam 5- [931] Sakuno mayhako nama girisanudaricaro pakkam pipphalimaruyha mayham mayhanti kandati. [932] Tassevam vilapantassa dijasangha samagata bhutvana pipphalim yanti vilapateva 6- so dijo. [933] Evameva idhekacco sangharitva bahum dhanam nevattano na natinam yathodhim patipajjati. [934] Na so acchadanam bhattam na malam na vilepanam @Footnote: 1 Ma. patibandhako . 2 Ma. hohiti. * Si. kako .pe. satthati ime patha natthi. @3 Ma. maro . 4 Si. Yu. tatthati . 5 Ma. mayhakajatakam. 6 Ma. vilapatveva. Nanubhoti 1- sakim kinci na sanganhati natake. [935] Tassevam vilapantassa mayham mayhanti rakkhato rajano athava cora dayada ye ca 2- appiya dhanamadaya gacchanti vilapateva so naro. [936] Dhiro bhoge adhigamma sanganhati ca natake tena so kittim pappoti pecca sagge pamodatiti 3-. Mayhakasakunajatakam pancamam. ---------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 204-205. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4148&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4148&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=931&items=6 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=390 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=931 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=1875 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=1875 Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]