ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                     3 Sutanajātakaṃ 5-
     [983] Rājā te bhattaṃ pāhesi     suciṃ maṃsūpasecanaṃ
                maghadevasmiṃ adhivatthe        ehi nikkhamma bhuñjassu.
     [984] Ehi māṇava orohi 6-     bhikkhamādāya sūpitaṃ
@Footnote: 1 Sī. Yu. ... ariyassānusāsanī .  2 Ma. tato ca .  3 Ma. adhamajanūpasevitaṃ.
@4 Ma. tasmāttano uttaritaraṃ .  5 Ma. sutanujātakaṃ .  6 Sī. Ma. orena.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page214.

Tvañca māṇava bhakkhosi 1- ubho bhakkhā bhavissatha. [985] Appakena tuvaṃ yakkha thullamatthaṃ jahissasi bhikkhante nāharissanti janā maraṇasaṅkino 2-. [986] Laddhāyaṃ yakkha 3- tava niccabhikkhaṃ suciṃ paṇītaṃ rasasādhupetaṃ 4- bhikkhañca te āhariyo naro idha sudullabho hohiti khādite 5- mayi. [987] Mameva 6- sutanaṃ 7- attho yathā bhāsasi māṇava mayā tvaṃ samanuññāto sotthiṃ passāhi mātaraṃ. [988] Khaggaṃ chattañca pātiñca gacchevādāya 8- māṇava sotthiṃ passatu te mātā tvañca passāhi mātaraṃ. [989] Evaṃ yakkha sukhī hohi saha sabbehi ñātibhi dhanañca me adhigataṃ rañño ca vacanaṃ katanti. Sutanajātakaṃ tatiyaṃ. -------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 213-214. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4343&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4343&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=983&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=398              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=983              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=2539              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=2539              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]