ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                          8 Aṭṭhisenajātakaṃ 1-
     [1021] Yeme ahaṃ na jānāmi         aṭṭhisena vanibbake
                  te maṃ saṅgamma yācanti      kasmā maṃ tvaṃ na yācasi.
     [1022] Yācako appiyo hoti        yācaṃ adadamappiyo
                  tasmāhantaṃ na yācāmi      mā me viddessanā ahu.
     [1023] Yo ca 2- yācanajīvāno      kāle yācaṃ na yācati
                  parañca puññaṃ 3- dhaṃseti    attanāpi na jīvati.
     [1024] Yo ca yācanajīvāno           kāle yācaṃpi 4- yācati
                  parañca puññaṃ labbheti      attanāpi ca jīvati.
     [1025] Na ve dussanti 5- sappaññā    disvā yācakamāgate
                  brahmacārī piyo mesi               vara bhaññitamicchasi 6-.
     [1026] Na ve yācanti sappaññā     dhīro ca viditumarahati
                  uddissa ariyā tiṭṭhanti      esā ariyāna yācanā.
     [1027] Dadāmi te brāhmaṇa rohiṇīnaṃ
                     gavaṃ sahassaṃ saha puṅgavena
                     ariyo hi ariyassa kathaṃ na dajjā
                     sutvāna gāthā tava dhammayuttāti.
                 Aṭṭhisenajātakaṃ 1- aṭṭhamaṃ.
@Footnote: 1 Ma. aṭṭhisenakajātakaṃ .  2 Ma. yo ve .  3 Ma. puññā .  4 Ma. yācaṃ hi.
@5 Ma. dessanti. Sī. Yu. dissanti .  6 Sī. vara taṃ bhaññamīcchasi. Ma. vada tvaṃ
@bhaññamicchasi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 220. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4472              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4472              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1021&items=7              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=403              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1021              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=3246              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=3246              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]