บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ
9 Kapijātakaṃ [1028] Yattha verī nivisati 1- na vase tattha paṇḍito ekarattaṃ dvirattaṃ vā dukkhaṃ vasati verisu. [1029] Diso ve lahucittassa posassānuvidhiyyato ekassa kapino hetu yūthassa anayo kato. [1030] Bālo ca paṇḍitamānī yūthassa parihārako sacittassa vasaṃ gantvā sayethāyaṃ yathā kapi. [1031] Na sādhu balavā bālo yūthassa parihārako ahito bhavati ñātīnaṃ sakuṇānaṃva cetako. [1032] Dhīro ca balavā sādhu yūthassa parihārako hito bhavati ñātīnaṃ tidasānaṃva vāsavo. [1033] Yo ca sīlañca paññañca sutañcattani passati ubhinnamatthaṃ carati attano ca parassa ca. [1034] Tasmā tuleyyamattānaṃ sīlaṃ paññaṃ sutaṃpiva 2- gaṇaṃ vā parihare dhīro eko vāpi paribbajeti. Kapijātakaṃ navamaṃ. --------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 221. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4493&pagebreak=1 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4493&pagebreak=1 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1028&items=7 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=404 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1028 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=3357 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=3357 Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]