ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                         5 Gangamalajatakam
     [1155] Angarajata pathavi          kukkulanugata mahi
                  atha gayasi vattani         na tam tapati atapo.
                  Uddham tapati adicco       adho tapati valuka
                  atha gayasi vattani         na tam tapati atapo.
     [1156] Na mam tapati atapo          atappa tapayanti mam
                  attha hi vividha raja       te tapanti na atapo.
     [1157] Addasam kama te mulam        sankappa kama jayasi
                  na tam sankappayissami      evam kama na hehisi.
     [1158] Appapi kama na alam      bahuhipi na tappati
                  aho balanalapana 3-   pativajjetha 4- jaggato.
@Footnote: 1 Yu. surinitena .  2 Ma. medininti .  3 Si. Ma. ahaha balalapana.
@4 Ma. parivajjetha Si. Yu. pativijjhetha.
     [1159] Appassa kammassa phalam mamedam
                       udayo ajjhagama mahattapattam
                       suladdhalabho vata manavassa
                       yo pabbaji kamaragam pahaya.
     [1160] Tapasa pajahanti papakammam
                       tapasa nhapitakujjhakarabhavam 1-
                       tapasa abhibhuyya gangamala
                       namenalapasijja brahmadattam.
     [1161] Sanditthikameva amma passatha
                       khantisoraccassa yo 2- vipako
                       so 3- sabbajanassa vandito ahu
                       tam vandama sarajika samacca.
     [1162] Ma kinci avacuttha gangamalam
                       muninam monapathesu sikkhamanam
                       eso hi atari annavam
                       yam taritva vicaranti 4- vitasokati.
                    Gangamalajatakam pancamam.
                                   ---------
@Footnote: 1 Ma. nhapitakumbhakarabhavam .  2 Ma. ayam .  3 Ma. yo .  4 Ma. caranti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 244-245. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=4965&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=4965&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1155&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=421              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1155              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=5828              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=5828              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]