ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                      9 Atthanajatakam
     [1188] Ganga kumudini santa       sankhavanna ca kokila
                  jambu talaphalam dajja       atha nuna tada siya.
     [1189] Yada kacchapalomanam        pavaro tividho siya
                  hemantikam papuranam 1-     atha nuna tada siya.
     [1190] Yada makasapadanam 2-     attalo sukato siya
                  dalho ca avikampi 3- ca   atha nuna tada siya.
     [1191] Yada sasavisananam          nisseni sukata siya
                  saggassarohanatthaya     atha nuna tada siya.
     [1192] Yada nissenimaruyha       candam khadeyyu musika
                  rahunca paribaheyyum 4-  atha nuna tada siya.
     [1193] Yada suraghatam pitva        makkhika ganacarini
@Footnote: 1 Ma. pavuranam .  2 Si. Yu. makasadathanam .  3 Si. Yu. akampica.
@4 Si. paripadeyyum. Ma. paripateyyum.
                  Angare vasam kappeyyum    atha nuna tada siya.
     [1194] Yada bimbotthasampanno   gadrabho sumukho siya
                  kusalo naccagitassa            atha nuna tada siya.
     [1195] Yada kaka uluka ca        mantayeyyum rahogata
                  annamannam pihayeyyum     atha nuna tada siya.
     [1196] Yada mulasapattanam 1-    chattam thirataram siya
                  vassassa patighataya        atha nuna tada siya.
     [1197] Yada kuluko 2- sakuno     pabbatam gandhamadanam
                  tundenadaya gaccheyya   atha nuna tada siya.
     [1198] Yada samuddikam navam        sayantam savatakaram
                  ceto adaya gaccheyya    atha nuna tada siyati.
                     Atthanajatakam navamam.
                            ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 250-251. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5087&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5087&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1188&items=11              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=425              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1188              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=6630              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=6630              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]