ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                       5 Haritacajātakaṃ
     [1246] Sutametaṃ mahābrahme        kāme bhuñjati hārito
                  kaccetaṃ vacanaṃ tucchaṃ           kacci suddho irīyasi.
     [1247] Evametaṃ mahārāja            yathā te vacanaṃ sutaṃ
@Footnote: 1 Ma. metti  .  2 Ma. api nāma naṃ passeyyuṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page259.

Kummaggaṃ paṭipannosmi mohaneyyesu mucchito. [1248] Adu 1- paññā kimatthikā nipuṇā sādhucintinī 2- yāya uppatitaṃ rāgaṃ kiṃ mano na vinodaye. [1249] Cattārome mahārāja loke atibalā bhusā rāgo doso mado moho yattha paññā na gādhati. [1250] Arahā sīlasampanno suddho carati hārito medhāvī paṇḍito ceva iti no sammato bhavaṃ. [1251] Medhāvinampi hiṃsanti isidhammaguṇe rataṃ vitakkā pāpakā rāja subhā rāgūpasañhitā. [1252] Uppannoyaṃ 3- sarīrajo rāgo vaṇṇavidūsano 4- tava taṃ pajaha namatthu 5- bahunāsi medhāvi sammato. [1253] Te andhakaraṇe 6- kāme bahudukkhe mahāvise tesaṃ mūlaṃ gavesissaṃ chejjaṃ 7- rāgaṃ sabandhanaṃ. [1254] Idaṃ vatvāna hārito isi saccaparakkamo kāmarāgaṃ virājetvā brahmalokūpago ahūti. Haritacajātakaṃ pañcamaṃ. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 258-259. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5264&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5264&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1246&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=431              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1246              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=7226              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=7226              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]