ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                    7 Lomasakassapajatakam
     [1265] Assa indasamo raja         accantam ajaramaro
                  sace tvam yannam yajeyya     isim lomasakassapam.
     [1266] Sasamuddapariyayam              mahim sagarakundalam
                  na icche saha nindaya       evam seyha 1- vijanahi.
     [1267] Dhiratthu tam yasalabham            dhanalabhanca brahmana
                  ya vutti vinipatena         adhammacaranena va.
     [1268] Api ce pattamadaya         anagaro paribbaje
                  sayeva jivika seyyo        ya cadhammena esana.
     [1269] Api ce pattamadaya         anagaro paribbaje
                  annam ahimsayam loke          api rajjena tam varam.
     [1270] Balam cando balam suriyo        balam samanabrahmana
                  balam vela samuddassa        balatibalamitthiyo.
     [1271] Yatha uggatapam santam          isim lomasakassapam
                  pitu atthaya candavati        vajapeyyam ayajayi.
     [1272] Tam lobhapakatam kammam            katukam kamahetukam
@Footnote: 1 Ma. seyya.
                  Tassa mulam gavesissam           chejjam ragam sabandhanam.
     [1273] Dhiratthu kame subahupi loke
                       tapova seyyo kamagunehi raja
                       tapo karissami pahaya kame
                       taveva rattham candavati ca hotuti.
                       Lomasakassapajatakam sattamam.
                                    ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 261-262. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5315&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5315&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1265&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=433              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1265              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=7678              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=7678              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]