ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                            8 Cakkavakajatakam
     [1274] Kasayavatthe sakune vadami
                       duve duve nandamane 1- carante
                       kam andajam andajamanusesu
                       jatim pasamsanti tadingha brutha.
     [1275] Amhe manussesu manussahimsa
                       anubbate cakkavake vadanti
                       kalyanabhavamhe dijesu sammata
                       (abhitarupa 2- vicarama annave)
                       na ghasahetupi karoma papam 3-.
     [1276] Kim annave kani phalani bhunje
                       mamsam kuto khadatha cakkavaka
                       kim bhojanam bhunjatha vo anoma
@Footnote: 1 Si. Yu. nandimane .  2 Ma. abhirupa .  3 Ma. ime patha natthi.
                       Balanca vanno ca anapparupo 1-.
     [1277] Na annave santi phalani dhanka
                       mamsam kuto khaditum cakkavake
                       sevalabhakkhamha apanabhojana
                       (na ghasahetupi karoma papam)
                       abhitarupa vicarama annave 2-.
     [1278] Na me idam ruccati cakkavake 3-
                       asmim bhave bhojanasannikaso
                       ahosi pubbe tato me annatha
                       icceva me vimati ettha jata.
     [1279] Ahampi mamsani phalani bhunje
                       annani ca lonikatelikani
                       rasam manussesu labhami bhottum
                       surova sangamamukham vijetva
                  na ca me tadiso vanno      cakkavaka yatha tava.
     [1280] Asuddhabhakkhosi khananupati
                       kicchena te labbhati annapanam
                       na tussasi rukkhaphalehi dhanka
                       mamsani va yani susanamajjhe.
     [1281] Yo sahasena adhigamma bhoge
@Footnote: 1 Ma. anapparupa .  2 Ma. ime patha natthi .  3 Ma. cakkavaka.
                       Paribhunjati dhanka khananupati
                       tato upakkosati nam sabhavo
                       upakkuttho vannabalam jahati.
     [1282] Appampi ce nibbutim bhunjati yadi
                       asahasena aparupaghati
                       balanca vanno ca tadassa hoti
                       na hi sabbo aharamayena vannoti.
                          Cakkavakajatakam atthamam.
                                     --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 262-264. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5339&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5339&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1274&items=9              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=434              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1274              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=7823              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=7823              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]