ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                            5 Cullabodhijatakam
     [1367] Yo te imam visalakkhim          piyam sammillahasinim 3-
                  adaya bala gaccheyya     kim nu kayirasi brahmana.
     [1368] Uppajje 4- me na munceyya  na me munceyya jivato
@Footnote: 1 Si. Ma. ugghattapadam .  2 Si. Yu. upahanahi .  3 samsilahasinintipi patho.
@Ma. samhitabhasinim. Si. Yu. sammillabhasinim .  4 Si. Yu. uppajja.
                  Rajamva vipula vutthi              khippameva nivaraye.
     [1369] Yannu pubbe vikatthito 1-  balamhiva apassito
                  svajja tunhikatodani     sanghatim sibbamacchasi.
     [1370] Uppajji me na muncittha     na me muncittha jivato
                  rajamva vipula vutthi              khippameva nivarayim.
     [1371] Kinte uppajji no munci   kinte na munci jivato
                  rajamva vipula vutthi             katamam tvam nivarayi.
     [1372] Yamhi jate na passati        ajate sadhu passati
                  so me uppajji no munci   kodho dummedhagocaro.
     [1373] Yena jatena nandanti        amitta dukkhamesino
                  so me uppajji no munci   kodho dummedhagocaro.
     [1374] Yasminca jayamanasmim       sadattham navabujjhati
                  so me uppajji no munci   kodho dummedhagocaro.
     [1375] Yenabhibhuto kusalam jahati
                       parakkare vipulancapi attham
                       sa bhimaseno balava pamaddi
                       kodho maharaja na me amuccatha.
     [1376] Katthasmim matthamanasmim 2-      pavako nama jayati
                  tameva kattham dahati                  yasma so jayate gini.
     [1377] Evam mandassa posassa            balassa avijanato
@Footnote: 1 Ma. vikatthittho .  2 Yu. manthamanasmim.
                  Sarambha jayate kodho     sopi teneva dayhati.
     [1378] Aggiva tinakatthasmim          kodho yassa pavaddhati
                  nihiyati tassa yaso             kalapakkheva candima.
     [1379] Anindo 1- dhumaketuva         kodho yassupasammati
                  apurati tassa yaso            sukkapakkheva candimati.
                          Cullabodhijatakam pancamam.
                                    ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 279-281. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5691&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5691&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1367&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=443              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1367              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=9039              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=9039              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]