ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                           6 Mandabyajatakam 2-
     [1380] Sattahamevaham pasannacitto
                       punnatthiko acari 3- brahmacariyam
                       athaparam yam caritam mamayidam 4-
                       vassani pannasa samadhikani
                       akamako vapi aham carami
                       etena saccena suvatthi hotu
                       hatam visam jivatu yannadatto.
     [1381] Yasma danam nabhinandim kadaci
                       disvanaham atithim vasakale
                       na capi me appiyatam avedum
                       bahussuta samanabrahmana ca
                       akamako vapi aham dadami
@Footnote: 1 Ma. anedho .  2 Si. Ma. kanhadipayanajatakam .  3 Ma. acarim .  4 Ma. mamedam.
@Yu. mamayidam.
                       Etena saccena suvatthi hotu
                       hatam visam jivatu yannadatto.
     [1382] Asiviso tata pahutatejo
                       yo tam adamsi bilara uddhacca 1-
                       tasminca me appiyataya ajja
                       pitari ca te natthi koci viseso
                       etena saccena suvatthi hotu
                       hatam visam jivatu yannadatto.
     [1383] Santa danta ye ca 2- paribbajanti
                       annatra kanha anakamarupa 3-
                       dipayana kissa jigucchamano
                       akamako carasi brahmacariyam.
     [1384] Saddhaya nikkhamma puna nivatto
                       so elamugo capalo 4- vatayam
                       etassa vadassa jigucchamano
                       akamako carami brahmacariyam
                       vinnupasatthanca satanca thanam
                       evampaham punnakaro bhavami.
     [1385] Samane tuvam brahmane addhike ca
@Footnote: 1 Ma. adamsi sacara udicca .  2 Ma. dantayeva .  3 Ma. natthakamarupa.
@4 Ma. elamugova balo.
                       Santappayasi annapanena bhikkham
                       opanabhutamva gharam tavayidam
                       annena panena upetarupam
                       atha kissa vadassa jigucchamano
                       akamako danamimam dadasi.
     [1386] Pitaro ca me asu 1- pitamaha ca
                       saddha ahu 2- danapati vadannu
                       tam kulavattam 3- anuvattamano
                       maham kule antimagandhino 4- ahum
                       etassa vadassa jigucchamano
                       akamako danamimam dadami.
     [1387] Daharim kumarim asamatthapannam
                       yantanayim natikula sugatte
                       na capi me appiyatam avedi
                       annatra kama paricarayanta 5-
                       atha kena vannena maya hi 6- bhoti
                       samvasadhammo ahu evarupo.
     [1388] Ara dure nayidha kadaci atthi
                       parampara nama kule imasmim
                       tam kulavattam 3- anuvattamana
@Footnote: 1 Ma. asum .  2 Ma. ahum .  3 Ma. kullavattam. evamuparipi.
@4 Ma. antimagandhano. Si. gandhini .  5 Si. Yu. paricarayanti .  6 Ma. te.
                       Maham kule antimagandhini ahum
                       etassa vadassa jigucchamana
                       akamika patthacarami 1- tuyham.
     [1389] Mandabya bhasissam abhasaneyyam 2-
                       tam khamyatam puttahetu mamajja 3-
                       puttapema nayidha paratthi kinci
                       so no ayam jivati yannadattoti.
                            Mandabyajatakam chattham.
                                    ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 281-284. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5725&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5725&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1380&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=444              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1380              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=9199              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=9199              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]