ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                           12 Bilarakosiyajatakam
     [1443] Apacantapi icchanti        santo laddhana bhojanam
                  kimeva tvam pacamano         yam na dajja na tam samam.
@Footnote: 1 Ma. kalakatabhipatthaye .  2 Ma. osincam. evamuparipi .  3 Ma. abbahi.
@evamuparipi.
     [1444] Macchera ca pamada ca          evam danam na diyyati
                  punnam akankhamanena         deyyam hoti vijanata.
     [1445] Yasseva bhito na dadati (macchari) tadevadadato bhayam
                  jighaccha ca pipasa ca          yassa bhayati macchari
                  tameva balam phusati                asmim loke paramhi ca.
     [1446] Tasma vineyya maccheram         dajja danam malabhibhu
                  punnam 1- hi paralokasmim      patittha hoti paninam.
     [1447] Duddadam dadamananam             dukkaram kammakubbatam
                  asanto nanukubbanti         satam dhammo durannayo.
     [1448] Tasma satanca asatanca 2-  nana hoti ito gati
                  asanto nirayam yanti             santo saggaparayana.
     [1449] Appampeke 3- pavecchanti   bahunake 4- na dicchare
                  appasma dakkhina dinna   sahassena samam mita.
     [1450] Dhammancare yopi samucchakam care
                       daranca posam dadamappakasmim
                       satasahassanam sahassayaginam
                       kalampi nagghanti tathavidhassa te.
     [1451] Kenesa yanno vipulo mahagghato
                       samena dinnassa anagghameti
                       katham [4]- sahassanam sahassayaginam
@Footnote: 1 Ma. punnani .  2 Ma. casaddo natthi .  3 Ma. upasameke .  4 Ma. bahuneke.
@5 Ma. satam.
                       Kalampi nagghanti tathavidhassa te.
     [1452] Dadanti heke visame nivittha
                       ghatva 1- vadhitva atha socayitva
                       sa dakkhina assumukha sadanda
                       samena dinnassa na agghameti
                       evam [2]- sahassanam sahassayaginam
                       kalampi nagghanti tathavidhassa teti.
                       Bilarakosiyajatakam dvadasamam.
                                     ----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 293-295. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=5989&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=5989&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1443&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=450              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1443              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10193              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10193              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]