ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                            14 Bhuripanhajatakam
     [1463] Saccam kira tuvampi 3- bhuripanna
                       ya tadisi siri dhiti mati ca
                       na tayate bhavavasupanitam
                       yo yavakam bhunjasi appasupam.
     [1464] Sukham dukkhena paripacayanto
                       kalakalam vicinam chandachanno
@Footnote: 1 Ma. himsayam .  2 Ma. cara .  3 Ma. tvam api.
                       Atthassa dvarani apapuranto
                       tenaham tussami yavodanena.
     [1465] Kalanca natva abhijihanaya
                       mantehi attham paripacayitva
                       vijambhisam sihavijambhitani
                       tayiddhiya dakkhasi mam punapi.
     [1466] Sukhipi heke na karonti papam
                       avannasamsaggabhaya puneke
                       pahusamano vipulatthacinti
                       kimkarana me na karosi dukkham.
     [1467] Na pandita attasukhassa hetu
                       papani kammani samacaranti
                       dukkhena phuttha khalitapi santa
                       chanda ca dosa na jahanti dhammam.
     [1468] Yenakenaci vannena          muduna darunena va
                  uddhare dinamattanam          paccha dhammam samacare.
     [1469] Yassa rukkhassa chayaya       nisideyya sayeyya va
                  na tassa sakham bhanjeyya     mittadubbho hi papako.
     [1470] Yassapi 1- dhammam puriso 2- vijanna
                       ye cassa kankham vinayanti santo
@Footnote: 1 Si. yassa hi. 2 Si. manujo.
                       Tam hissa dipanca parayananca
                       na tena mettim jirayetha 1- panno.
     [1471] Alaso gihi kamabhogi na sadhu
                       asannato pabbajito na sadhu
                       raja na sadhu anisammakari
                       yo pandito kodhano tam na sadhu.
     [1472] Nisamma khattiyo kayira     nanisamma disampati
                  nisammakarino raja         yaso kitti ca vaddhatiti.
                          Bhuripanhajatakam cuddasamam.
                                    -----------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 296-298. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6050&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6050&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1463&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=452              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1463              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10474              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10474              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]