ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                            16 Ghatapanditajatakam
     [1483] Utthehi kanha kim sesi          ko attho supanena te
                  yopi tuyham 4- sako bhata    hadayam cakkhudakkhinam 5-
                  tassa vata baliyyanti         ghato jappati kesava.
     [1484] Tassa tam vacanam sutva             rohineyyassa kesavo
                  taramanarupo vutthasi           bhatusokena attito.
@Footnote: 1 Ma. vuddha .  2 Yu. sukhindriyani .  3 Ma. kincanamatthi .  4 Yu. tayam.
@5 Ma. cakkhu ca dakkhinam. Yu. cakkhumva.
     [1485] Kinnu ummattarupova             kevalam dvarakam imam
                  saso sasoti lapasi                ko nu te sasamahari.
     [1486] Sovannamayam manimayam (lohamayam)   atha va rupiyamayam
                  sankhasilapavalamayam                   karayissami te sasam.
                  Santi annepi sasaka               aranne vanagocara
                  tepi te anayissami                 kidisam sasamicchasi.
     [1487] Na vahamete 1- icchami      ye sasa pathavimsita
                  candato sasamicchami            tamme ohara kesava.
     [1488] So nuna madhuram nati              jivitam vijahissasi
                  apatthayam yo patthayasi          candato sasamicchasi.
     [1489] Evance kanha janasi       yadannamanusasasi
                  kasma pure matam puttam          ajjapi anusocasi.
     [1490] Yam na labbha manussena         amanussena va puna
                  jato me ma mari putto       kuto labbha alabbhiyam.
                  Na manta mulabhesajja         osadhehi dhanena va
                  sakka anayitum kanha         yam petamanusocasi.
     [1491] Yassa etadisa assu          amacca purisapandita
                  yatha nijjhapaye ajja        ghato purisapandito.
                  Adittam vata mam santam           ghatasittamva pavakam
                  varina viya osinci           sabbam nibbapaye daram.
@Footnote: 1 Si. cahametam .  Ma. na cahamete .  Yu. vahametam.
                  Abbuhi vata me sallam           yamasi hadayassitam
                  yo me sokaparetassa           puttasokam apanudi.
                  Soham abbulhasallosmi      vitasoko anavilo
                  na socami na rodami           tava sutvana manava.
     [1492] Evam karonti sappanna      ye honti anukampaka
                  nivattayanti sokamha         ghato jetthamva bhataranti.
                           Ghatapanditajatakam solasamam.
                                        ----------
                                      Tassuddanam
                       dalha kanha dhananjaya sankhavaro
                       raja sattaha sasakha 1- takkalina
                       dhammam kukkuta kundali bhojanada
                       cakkavaka subhuri sasotthi ghato.
                            Dasakanipatam nitthitam.
                                     ---------
@Footnote: 1 Ma. raja sattaha kassa ca.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 300-302. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6135&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6135&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1483&items=10              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=454              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1483              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=39&A=10671              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=39&A=10671              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]