ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                                     7 Kosiyajātakaṃ
                   [1673] Neva kīṇāmi na vikkiṇāmi
@Footnote: 1 Ma. codāya. Sī. Yu. vodāya .  2 Ma. yaññatantañca .  3 Sī. Yu. sakhābhariyaṃ.
@4 Sī. pitucchayaṃ. Yu. pitucchasaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page333.

Na cāpi me sannicayo idhatthi 1- sukiccharūpaṃ vatidaṃ parittaṃ patthodano nālamayaṃ duvinnaṃ. [1674] Appamhā appakaṃ dajjā anumajjhato majjhakaṃ bahumhā bahukaṃ dajjā adānaṃ nūpapajjati. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca ariyamaggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. [1675] Moghañcassa hutaṃ hoti moghañcāpi samīhitaṃ atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca ariyamaggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. [1676] Saccañcassa hutaṃ hoti saccañcāpi samīhitaṃ atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca ariyamaggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. [1677] Sarañca juhati poso bahukāya gayāya ca doṇe timbarutitthasmiṃ sīghasote mahāvahe. Atra cassa hutaṃ hoti atra cassa samīhitaṃ atithismiṃ yo nisinnasmiṃ neko bhuñjati bhojanaṃ. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca @Footnote: 1 Ma. ca atthi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page334.

Ariyamaggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. [1678] Balisaṃ hi so nigilati 1- dīghasuttaṃ sabandhanaṃ atithismiṃ yo nisinnasmiṃ eko bhuñjati bhojanaṃ. Taṃ taṃ vadāmi kosiya dehi dānāni bhuñja ca ariyamaggaṃ samārūha nekāsī labhate sukhaṃ. [1679] Uḷāravaṇṇā vata brāhmaṇā ime ayañca vo sunakho kissa hetu uccāvacaṃ vaṇṇanibhaṃ vikubbati akkhātha no brāhmaṇā ke nu tumhe. [1680] Cando ca suriyo ca ubho idhāgatā ayaṃ pana mātali devasārathi sakkohamasmi tidasānamindo eso ca kho pañcasikhoti vuccati. [1681] Pāṇissarā mudiṅgā 2- ca murajālambarāni ca suttamenaṃ pabodhenti paṭibuddho ca nandati. [1682] Yekecime maccharino kadariyā paribhāsakā samaṇabrāhmaṇānaṃ idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā nirayaṃ vajanti. [1683] Yekecime suggatimāsamānā 3- @Footnote: 1 Sī. Yu. niggilati . 2 Sī. Yu. mutiṅgā ca . 3 Sī. Yu. suggatimāsasānā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page335.

Dhamme ṭhitā saṃyame saṃvibhāge idheva nikkhippa sarīradehaṃ kāyassa bhedā sugatiṃ vajanti. [1684] Tvaṃ no 1- ñāti purimāsu jātisu so maccharī kosiyo 2- pāpadhammo taveva atthāya idhāgatamhā mā pāpadhammo nirayaṃ apattha 3-. [1685] Addhā hi me te 4- hitakāmā yaṃ maṃ samanusāsatha sohaṃ tathā karissāmi sabbaṃ vuttaṃ hitesibhi. Esohamajjeva uparamāmi 5- na cāpihaṃ kiñci kareyya pāpaṃ na cāpi me kiñci adeyyamatthi na cāpidatvā udakaṃ pivāmi 6-. Evañca me dadato sabbakālaṃ bhogā idha 7- vāsava khīyissanti tato ahaṃ pabbajissāmi sakka hitvāna kāmāni yathodhikānīti. Kosiyajātakaṃ sattamaṃ. -------- @Footnote: 1 Ma. nosi . 2 Ma. rosako . 3 Ma. gamittha . 4 Ma. maṃ vo. @5 Ma. esāhamajjeva upāramāmi . 6 Sī. ukampahaṃ pibe . 7 Ma. ime.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 332-335. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6798&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6798&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1673&items=13              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=470              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1673              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=2643              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=2643              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]