ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

page336.

8 Meṇḍakapañhājātakaṃ [1686] Yesaṃ na kadāci bhūtapubbaṃ sakhi 1- sattapadampi imasmiṃ loke jātā amittā dve sahāyā paṭisanthāya caranti kissa hetu. [1687] Yadi me ajja pātarāsakāle pañhaṃ na sakkuṇātha 2- vattumetaṃ raṭṭhā pabbājayissāmi vo sabbe na hi mamattho duppaññajātikehi. [1688] Mahājanasamāgamamhi ghore janakolāhalasaṅgamamhi jāte vikkhittamanā anekacittā pañhaṃ na sakkuṇoma vattumetaṃ. [1689] Ekaggacittāva ekamekā rahasi gatā atthāni cintayitvā 3- paviveke sammasitvāna dhīrā atha vakkhanti janinda etamatthaṃ. [1690] Uggaputtarājaputtiyānaṃ urabbhamaṃsaṃ piyaṃ manāpaṃ na te sunakhassa adenti maṃsaṃ @Footnote: 1 Ma. sakhyaṃ. Sī. Yu. sakkhiṃ . 2 Ma. sakkuṇeyyātha . 3 Ma. atthaṃ nicintayitvā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page337.

Atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa. [1691] Cammaṃ vihananti eḷakassa assapiṭṭhattharaṇaṃ sukhassa 1- hetu na ca te sunakhassa attharanti atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa. [1692] Āvellitasiṅgiko hi meṇḍo na ca sunakhassa visāṇakāni atthi tiṇabhakkho maṃsabhojano ca atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa. [1693] Tiṇamāsi palāsamāsi meṇḍo na ca suṇo tiṇamāsi no palāsaṃ gaṇheyya sunakho sasaṃ biḷāraṃ atha meṇḍassa suṇena sakhyamassa. [1694] Aṭṭhaḍḍhapādo catuppadassa meṇḍo aṭṭhanakho adissamāno chādiyaṃ āharati ayaṃ imassa maṃsaṃ āharati ayaṃ amussa. [1695] Pāsādavaragato videhaseṭṭho vītihāraṃ aññoññabhojanānaṃ 2- addasa 3- kira sakkhitaṃ janindo @Footnote: 1 Ma. assapiṭṭhattharassukhassa . 2 Ma. aññamaññabhojanaṃ . 3 Ma. adakkhi.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page338.

Bubhukkassa puṇṇamukhassa cetaṃ. [1696] Lābhā vata me anapparūpā yassa me īdisā 1- paṇḍitā kulamhi pañhassa gambhīragataṃ nipuṇamatthaṃ paṭivijjhanti subhāsitena dhīrā. [1697] Assatarīrathañca ekamekaṃ phītaṃ gāmavarañca ekamekaṃ sabbesaṃ vo dammi paṇḍitānaṃ paramappatītamano subhāsitenāti. Meṇḍakapañhājātakaṃ aṭṭhamaṃ. -----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 336-338. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=6865&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=6865&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1686&items=12              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=471              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1686              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=2647              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=2647              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]