ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 27 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 19 : Sutta. Khu. Jā.(1): Eka-Cattālīsanipātajātakaṃ

                                       7 Akittijatakam
     [1806] Akittim disvana sammantam    sakko bhutapati bravi
                  kim patthayam mahabrahme       eko sammasi ghammani.
     [1807] Dukkho punabbhavo sakka       sarirassa ca bhedanam
                  sammohamaranam dukkham           tasma sammami vasava.
     [1808] Etasmim te sulapite            patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi           yankinci manasicchasi.
     [1809] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  yena putte ca dare ca        dhanadhannam piyani ca
                  laddha nara na tappanti     so lobho na mayi vase.
     [1810] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi          yankinci manasicchasi.
     [1811] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  khettam vatthum hirannanca     gavassam dasaporisam
                  yena jatena jiyanti          so doso na mayi vase.
     [1812] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite
                  Varam kassapa te dammi           yankinci manasicchasi.
     [1813] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  balam na passe na sune       na ca balena samvase
                  balenallapasallapam        na kare na ca rocaye.
     [1814] Kinnu te akaram balo          vada kassapa karanam
                  kena kassapa balassa         dassanam nabhikankhasi.
     [1815] Anayam nayati dummedho          adhurayam niyunjati
                  dunnayo seyyaso hoti       samma vutto pakuppati
                  vinayam so na janati           sadhu tassa adassanam.
     [1816] Etasmim te sulapite            patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi           yankinci manasicchasi.
     [1817] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  dhiram passe sune dhiram            dhirena saha samvase
                  dhirenallapasallapam          tam kare tanca rocaye.
     [1818] Kinnu te akaram dhiro            vada kassapa karanam
                  kena kassapa dhirassa            dassanam abhikankhasi.
     [1819] Nayam nayati medhavi              adhurayam na yunjati
                  sunayo seyyaso hoti         samma vutto na kuppati
                  vinayam so pajanati            sadhu tena samagamo.
     [1820] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite
                  Varam kassapa te dammi           yankinci manasicchasi.
     [1821] Varance me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  tato ratya vivasane 1-       suriyassuggamanam pati
                  dibba bhakkha patubhaveyyum silavanto ca yacaka
                  dadato me na khiyetha            datva nanutapeyyaham
                  dadam cittam pasadeyyam         etam sakka varam vare.
     [1822] Etasmim te sulapite           patirupe subhasite
                  varam kassapa te dammi          yankinci manasicchasi.
     [1823] Varanca me ado sakka        sabbabhutanamissara
                  na mam puna upeyyasi         etam sakka varam vare.
     [1824] Bahuhi vattacariyahi            nara ca atha nariyo
                  dassanam abhikankhanti           kinnu me dassane bhayam.
     [1825] Tam tadisam devavannam 2-     sabbakamasamiddhinam
                  disva tapo pamajjeyyam 3-  etam te dassane bhayanti.
                                    Akittijatakam sattamam.
                                          ---------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 27 page 354-356. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=7252&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=7252&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=27&item=1806&items=20              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=27&siri=480              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=1806              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=40&A=3984              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=40&A=3984              Contents of The Tipitaka Volume 27 https://84000.org/tipitaka/read/?index_27 https://84000.org/tipitaka/english/?index_27

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]