ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                  Civaravaggassa dutiyasikkhapadam
     [142]  Tena  samayena  buddho  bhagava  savatthiyam  viharati jetavane
anathapindikassa   arame   .   tena   kho   pana  samayena  thullananda
bhikkhuni  bahussuta  hoti  bhanika  visarada  pattha  dhammim  katham  katum .
Athakho   raja   pasenadi  kosalo  unhakale  mahaggham  khomam  parupitva
yena    thullananda    bhikkhuni    tenupasankami   upasankamitva   thullanandam
bhikkhunim  abhivadetva  ekamantam  nisidi  .  ekamantam  nisinnam  kho rajanam
pasenadim    kosalam   thullananda   bhikkhuni   dhammiya   kathaya   sandassesi
samadapesi  samuttejesi  sampahamsesi  .  athakho  raja  pasenadi  kosalo
thullanandaya  bhikkhuniya  dhammiya  kathaya  sandassito samadapito samuttejito
sampahamsito   thullanandam   bhikkhunim   etadavoca   vadeyyasi   ayye  yena
Atthoti  .  sace  me  tvam  maharaja  datukamosi  imam  khomam dehiti.
Atha   raja   pasenadi   kosalo   thullanandaya  bhikkhuniya  khomam  datva
utthayasana    thullanandam    bhikkhunim    abhivadetva   padakkhinam   katva
pakkami   .   manussa   ujjhayanti   khiyanti  vipacenti  mahiccha  ima
bhikkhuniyo asantuttha katham hi nama rajanam khomam vinnapessantiti.
     {142.1}  Assosum  kho  bhikkhuniyo  tesam  manussanam  ujjhayantanam
khiyantanam   vipacentanam  .  ya  ta  bhikkhuniyo  appiccha  .pe.  ta
ujjhayanti  khiyanti  vipacenti  katham  hi  nama  ayya  thullananda rajanam
khomam   vinnapessatiti   .pe.   saccam  kira  bhikkhave  thullananda  bhikkhuni
rajanam  khomam  vinnapetiti  1-  .  saccam bhagavati. Vigarahi buddho bhagava
katham  hi  nama  bhikkhave  thullananda  bhikkhuni  rajanam  khomam  vinnapessati
netam  bhikkhave  appasannanam  va  pasadaya  .pe.  evanca  pana bhikkhave
bhikkhuniyo imam sikkhapadam uddisantu
     {142.2}  lahupapuranam  2- pana bhikkhuniya cetapentiya addhateyya-
kamsaparamam cetapetabbam tato ce uttarim cetapeyya nissaggiyam pacittiyanti.
     [143]   Lahupapuranam   nama   yankinci   unhakale   papuranam .
Cetapentiyati   vinnapentiya   .  addhateyyakamsaparamam  cetapetabbanti
dasakahapanagghanakam   cetapetabbam   .   tato  ce  uttarim  cetapeyyati
taduttarim   vinnapeti   payoge   dukkatam   patilabhena   nissaggiyam   hoti
@Footnote: 1 Ma. Yu. vinnapesiti. 2 Ma. Yu. lahupavuranam.
Nissajjitabbam  sanghassa  va  ganassa  va  ekabhikkhuniya  va. Evanca pana
bhikkhave   nissajjitabbam   idam  me  ayye  lahupapuranam  atirekaaddhateyya-
kamsaparamam   cetapitam   nissaggiyam   imaham   sanghassa  nissajjamiti  .pe.
Dadeyyati .pe. Dadeyyunti .pe. Ayyaya dammiti.
     [144]  Atirekaaddhateyyakamse  atirekasanna  cetapeti  nissaggiyam
pacittiyam. Atirekaaddhateyyakamse vematika cetapeti nissaggiyam pacittiyam.
Atirekaaddhateyyakamse   unakasanna   cetapeti   nissaggiyam  pacittiyam .
Unakaaddhateyyakamse      atirekasanna     apatti     dukkatassa    .
Unakaaddhateyyakamse   vematika  apatti  dukkatassa  .  unakaaddhateyyakamse
unakasanna anapatti.
     [145]   Anapatti  addhateyyakamsaparamam  cetapeti  unakaaddhateyya-
kamsaparamam  cetapeti  natakanam  pavaritanam  annassatthaya  attano dhanena
mahaggham cetapetukamassa appaggham cetapeti ummattikaya adikammikayati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 91-93. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=1813&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=1813&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=142&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=27              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=142              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11203              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11203              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]