ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 3 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 3 : Vinaya. Bhikkhunī

                 Ārāmavaggassa dasamasikkhāpadaṃ
     [361]  Tena  samayena  buddho  bhagavā  sāvatthiyaṃ  viharati jetavane
anāthapiṇḍikassa   ārāme   .   tena   kho   pana   samayena  aññatarā
bhikkhunī  pasākhe  jātaṃ  gaṇḍaṃ  purisena  saddhiṃ  ekenekā  bhedāpesi .
Athakho   so   puriso   taṃ   bhikkhuniṃ   dūsetuṃ   upakkami  .  sā  bhikkhunī
vissaramakāsi   .   bhikkhuniyo   upadhāvitvā  taṃ  bhikkhuniṃ  etadavocuṃ  kissa
tvaṃ   ayye   vissaramakāsīti  .  athakho  sā  bhikkhunī  bhikkhunīnaṃ  etamatthaṃ
ārocesi   .   yā  tā  bhikkhuniyo  appicchā  .pe.  tā  ujjhāyanti
khīyanti   vipācenti   kathaṃ   hi   nāma   bhikkhunī   pasākhe   jātaṃ  gaṇḍaṃ
purisena   saddhiṃ  ekenekā  bhedāpessatīti  .pe.  saccaṃ  kira  bhikkhave
bhikkhuniyo    pasākhe    jātaṃ    gaṇḍaṃ    purisena   saddhiṃ   ekenekā

--------------------------------------------------------------------------------------------- page195.

Bhedāpetīti 1- . saccaṃ bhagavāti . vigarahi buddho bhagavā kathaṃ hi nāma bhikkhave bhikkhunī pasākhe jātaṃ gaṇḍaṃ purisena saddhiṃ ekenekā bhedāpessati netaṃ bhikkhave appasannānaṃ vā pasādāya .pe. Evañca pana bhikkhave bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu {361.1} yā pana bhikkhunī pasākhe jātaṃ gaṇḍaṃ vā ruhitaṃ vā anapaloketvā saṅghaṃ vā gaṇaṃ vā purisena saddhiṃ ekenekā bhedāpeyya vā phālāpeyya vā dhovāpeyya vā ālimpāpeyya vā bandhāpeyya vā mocāpeyya vā pācittiyanti. [362] Yā panāti yā yādisā .pe. bhikkhunīti .pe. ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti . pasākhaṃ nāma adhonābhi ubbhajānumaṇḍalaṃ . jātanti tattha jātaṃ . gaṇḍo nāma yo koci gaṇḍo . ruhitaṃ nāma yaṅkiñci vaṇaṃ 2- . anapaloketvāti anāpucchā . saṅgho nāma bhikkhunīsaṅgho vuccati . gaṇo nāma sambahulā bhikkhuniyo vuccanti . puriso nāma manussapuriso na yakkho na peto na tiracchānagato viññū paṭibalo dūsetuṃ . Saddhinti ekato . ekenekāti puriso ceva hoti bhikkhunī ca . Bhindāti āṇāpeti āpatti dukkaṭassa bhinne āpatti pācittiyassa . phālehīti āṇāpeti āpatti dukkaṭassa phālite @Footnote: 1 Ma. Yu. bhedāpesīti. 2 Ma. Yu. yaṅkiñci vaṇo. yo koci vaṇoti pāṭhena bhavitabbaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page196.

Āpatti pācittiyassa . dhovāti āṇāpeti āpatti dukkaṭassa dhote 1- āpatti pācittiyassa . ālimpāti āṇāpeti āpatti dukkaṭassa ālitte 2- āpatti pācittiyassa . bandhāti 3- āṇāpeti āpatti dukkaṭassa baddhe āpatti pācittiyassa . mocehīti āṇāpeti āpatti dukkaṭassa mutte āpatti pācittiyassa. [363] Anāpatti apaloketvā bhedāpeti vā phālāpeti vā dhovāpeti vā ālimpāpeti vā bandhāpeti vā mocāpeti vā yā kāci viññū dutiyā [4]- hoti ummattikāya ādikammikāyāti. Ārāmavaggo chaṭṭho. ----------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 3 page 194-196. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=3&A=3925&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=3&A=3925&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=3&item=361&items=3              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=3&siri=88              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=3&i=361              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=11725              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=11725              Contents of The Tipitaka Volume 3 https://84000.org/tipitaka/read/?index_3 https://84000.org/tipitaka/english/?index_3

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]