ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

     [233]   Kathaṃ  puthunānattatejapariyādāne  1-  paññā  sallekhaṭṭhe
ñāṇaṃ.
     {233.1}   Puthūti   rāgo  puthu  doso  puthu  moho  puthu  kodho
upanāho   makkho   paḷāso   issā  macchariyaṃ  māyā  sāṭheyyaṃ  thambho
sārambho   māno   atimāno   mado   pamādo  sabbe  kilesā  sabbe
duccaritā sabbe abhisaṅkhārā sabbe bhavagāmikammā puthu.
     [234]    Nānattekattanti    kāmacchando    nānattaṃ   nekkhammaṃ
ekattaṃ    byāpādo    nānattaṃ    abyāpādo    ekattaṃ    thīnamiddhaṃ
nānattaṃ    ālokasaññā    ekattaṃ    uddhaccaṃ    nānattaṃ   avikkhepo
ekattaṃ    vicikicchā    nānattaṃ    dhammavavatthānaṃ    ekattaṃ    avijjā
nānattaṃ    ñāṇaṃ    ekattaṃ    arati    nānattaṃ    pāmujjaṃ    ekattaṃ
nīvaraṇā    nānattaṃ    paṭhamajjhānaṃ   ekattaṃ   .pe.   sabbe   kilesā
nānattaṃ arahattamaggo ekattaṃ.
     [235]    Tejoti    pañca    tejā    caraṇatejo    guṇatejo
paññātejo     puññatejo     dhammatejo    caraṇatejena    tejitattā
dussīlyatejaṃ     pariyādiyati     guṇatejena     tejitattā     aguṇatejaṃ
pariyādiyati    paññātejena    2-    tejitattā    duppaññātejaṃ   3-
pariyādiyati     puññatejena     tejitattā     apuññatejaṃ    pariyādiyati
dhammatejena tejitattā adhammatejaṃ pariyādiyati.
     [236]     Sallekhoti    kāmacchando    asallekho    nekkhammaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. puthunānattekattatejapariyādāne. evamuparipi. 2-3 Ma. Yu. paññatejena ...
@duppaññatejaṃ.
Sallekho    byāpādo   asallekho   abyāpādo   sallekho   thīnamiddhaṃ
asallekho      ālokasaññā     sallekho     uddhaccaṃ     asallekho
avikkhepo     sallekho     vicikicchā     asallekho     dhammavavatthānaṃ
sallekho   avijjā   asallekho   ñāṇaṃ   sallekho   arati   asallekho
pāmujjaṃ   sallekho   nīvaraṇā   asallekho  paṭhamajjhānaṃ  sallekho  .pe.
Sabbakilesā    asallekho    arahattamaggo   sallekho   taṃ   ñātaṭṭhena
ñāṇaṃ   pajānanaṭṭhena   paññā   tena   vuccati  puthunānattatejapariyādāne
paññā sallekhaṭṭhe ñāṇaṃ.
                        -------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 151-152. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3001              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3001              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=233&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=41              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=233              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=7579              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=7579              Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]