ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

     [264]   Kathaṃ   pariññaṭṭhe   paññā   dukkhe   ñāṇaṃ   pahānaṭṭhe
paññā    samudaye    ñāṇaṃ    sacchikiriyaṭṭhe    paññā   nirodhe   ñāṇaṃ
bhāvanaṭṭhe     paññā    magge    ñāṇaṃ    .    dukkhassa    pīḷanaṭṭho
santāpaṭṭho     saṅkhataṭṭho     vipariṇāmaṭṭho    pariññaṭṭho    samudayassa
āyuhanaṭṭho     nidānaṭṭho    saññogaṭṭho    palibodhaṭṭho    pahānaṭṭho
nirodhassa   nissaraṇaṭṭho  vivekaṭṭho  asaṅkhataṭṭho  amataṭṭho  sacchikiriyaṭṭho
maggassa     niyyānaṭṭho     hetaṭṭho    dassanaṭṭho    ādhipateyyaṭṭho
bhāvanaṭṭho       taṃ       ñātaṭṭhena       ñāṇaṃ       pajānanaṭṭhena
paññā     tena     vuccati    pariññaṭṭhe    paññā    dukkhe    ñāṇaṃ
@Footnote: 1 Ma. Yu. anavaseso.
Pahānaṭṭhe   paññā   samudaye   ñāṇaṃ   sacchikiriyaṭṭhe   paññā   nirodhe
ñāṇaṃ bhāvanaṭṭhe paññā magge ñāṇaṃ.
     [265]   Kathaṃ   dukkhe   ñāṇaṃ   dukkhasamudaye   ñāṇaṃ  dukkhanirodhe
ñāṇaṃ    dukkhanirodhagāminiyā    paṭipadāya    ñāṇaṃ    .    maggasamaṅgissa
ñāṇaṃ       dukkhepetaṃ       ñāṇaṃ       dukkhasamudayepetaṃ       ñāṇaṃ
dukkhanirodhepetaṃ ñāṇaṃ dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāyapetaṃ ñāṇaṃ.
     [266]   Tattha   katamaṃ   dukkhe   ñāṇaṃ   .  dukkhaṃ  ārabbha  yā
uppajjati   paññā   pajānanā   vicayo   pavicayo  dhammavicayo  sallakkhaṇā
upalakkhaṇā   paccupalakkhaṇā   paṇḍiccaṃ   kosallaṃ   nepuññaṃ  vebhabyā  1-
cintā  upaparikkhā  bhūri  medhā  pariṇāyikā  vipassanā  sampajaññaṃ  patodo
paññā      paññindriyaṃ     paññābalaṃ     paññāsatthaṃ     paññāpāsādo
paññāāloko      paññāobhāso      paññāpajjoto      paññāratanaṃ
amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi idaṃ vuccati dukkhe ñāṇaṃ.
     [267]   Dukkhasamudayaṃ  ārabbha  .pe.  dukkhanirodhaṃ  ārabbha  .pe.
Dukkhanirodhagāminiṃ   paṭipadaṃ   ārabbha   yā   uppajjati   paññā  pajānanā
.pe.   amoho  dhammavicayo  sammādiṭṭhi  idaṃ  vuccati  dukkhanirodhagāminiyā
paṭipadāya      ñāṇaṃ     taṃ     ñātaṭṭhena     ñāṇaṃ     pajānanaṭṭhena
paññā      tena      vuccati      dukkhe      ñāṇaṃ     dukkhasamudaye
@Footnote: 1 Sī. vebhabbā.
Ñāṇaṃ      dukkhanirodhe      ñāṇaṃ     dukkhanirodhagāminiyā     paṭipadāya
ñāṇaṃ.
                       --------



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 173-175. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3457              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3457&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=264&items=4              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=53              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=264              Contents of The Tipitaka Volume 31 http://84000.org/tipitaka/read/?index_31

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com