ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

     [268]    Kathaṃ    atthapaṭisambhide   ñāṇaṃ   dhammapaṭisambhide   ñāṇaṃ
niruttipaṭisambhide    ñāṇaṃ    paṭibhāṇapaṭisambhide    ñāṇaṃ    .    atthesu
ñāṇaṃ    atthapaṭisambhidā    dhammesu    ñāṇaṃ    dhammapaṭisambhidā   niruttīsu
ñāṇaṃ     niruttipaṭisambhidā     paṭibhāṇesu     ñāṇaṃ    paṭibhāṇapaṭisambhidā
atthanānatte     paññā     atthapaṭisambhide     ñāṇaṃ     dhammanānatte
paññā      dhammapaṭisambhide      ñāṇaṃ      niruttinānatte      paññā
niruttipaṭisambhide    ñāṇaṃ    paṭibhāṇanānatte   paññā   paṭibhāṇapaṭisambhide
ñāṇaṃ       atthavavatthāne      paññā      atthapaṭisambhide      ñāṇaṃ
dhammavavatthāne     paññā    dhammapaṭisambhide    ñāṇaṃ    niruttivavatthāne
paññā      niruttipaṭisambhide     ñāṇaṃ     paṭibhāṇavavatthāne     paññā
paṭibhāṇapaṭisambhide    ñāṇaṃ    atthasallakkhaṇe    paññā    atthapaṭisambhide
ñāṇaṃ       dhammasallakkhaṇe      paññā      dhammapaṭisambhide      ñāṇaṃ
niruttisallakkhaṇe    paññā    niruttipaṭisambhide   ñāṇaṃ   paṭibhāṇasallakkhaṇe
paññā      paṭibhāṇapaṭisambhide      ñāṇaṃ     atthaupalakkhaṇe     paññā
atthapaṭisambhide     ñāṇaṃ     dhammaupalakkhaṇe    paññā    dhammapaṭisambhide
ñāṇaṃ      niruttiupalakkhaṇe      paññā      niruttipaṭisambhide     ñāṇaṃ
paṭibhāṇaupalakkhaṇe        paññā        paṭibhāṇapaṭisambhide        ñāṇaṃ
Atthappabhede     paññā     atthapaṭisambhide     ñāṇaṃ     dhammappabhede
paññā   dhammapaṭisambhide   ñāṇaṃ   niruttippabhede  paññā  niruttipaṭisambhide
ñāṇaṃ      paṭibhāṇappabhede      paññā     paṭibhāṇapaṭisambhide     ñāṇaṃ
atthappabhāvane     paññā     atthapaṭisambhide    ñāṇaṃ    dhammappabhāvane
paññā      dhammapaṭisambhide      ñāṇaṃ      niruttippabhāvane     paññā
niruttipaṭisambhide         ñāṇaṃ        paṭibhāṇappabhāvane        paññā
paṭibhāṇapaṭisambhide    ñāṇaṃ   atthajotane   1-   paññā   atthapaṭisambhide
ñāṇaṃ    dhammajotane    paññā    dhammapaṭisambhide   ñāṇaṃ   niruttijotane
paññā      niruttipaṭisambhide      ñāṇaṃ      paṭibhāṇajotane     paññā
paṭibhāṇapaṭisambhide     ñāṇaṃ    atthavirocane    paññā    atthapaṭisambhide
ñāṇaṃ    dhammavirocane   paññā   dhammapaṭisambhide   ñāṇaṃ   niruttivirocane
paññā      niruttipaṭisambhide      ñāṇaṃ     paṭibhāṇavirocane     paññā
paṭibhāṇapaṭisambhide         ñāṇaṃ         atthappakāsane        paññā
atthapaṭisambhide     ñāṇaṃ     dhammappakāsane    paññā    dhammapaṭisambhide
ñāṇaṃ      niruttippakāsane      paññā      niruttipaṭisambhide     ñāṇaṃ
paṭibhāṇappakāsane      paññā      paṭibhāṇapaṭisambhide      ñāṇaṃ     taṃ
ñātaṭṭhena   ñāṇaṃ   pajānanaṭṭhena   paññā  tena  vuccati  atthapaṭisambhide
ñāṇaṃ       dhammapaṭisambhide      ñāṇaṃ      niruttipaṭisambhide      ñāṇaṃ
paṭibhāṇapaṭisambhide ñāṇaṃ.
@Footnote: 1 Sī. atthajānane.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 175-176. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3489              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3489              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=268&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=55              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=268              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=47&A=8941              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=47&A=8941              Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]