ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

page177.

[269] Katamam tathagatassa indriyanam paropariyatte nanam . Idha tathagato satte passati apparajakkhe maharajakkhe tikkhindriye mudindriye svakare dvakare suvinnapaye duvinnapaye appekacce paralokavajjabhayadassavino appekacce naparalokavajjabhayadassavino. [270] Apparajakkhe maharajakkheti saddho puggalo apparajakkho assaddho puggalo maharajakkho araddhaviriyo puggalo apparajakkho kusito puggalo maharajakkho upatthitassati puggalo apparajakkho mutthassati puggalo maharajakkho samahito puggalo apparajakkho asamahito puggalo maharajakkho pannava puggalo apparajakkho duppanno puggalo maharajakkho. [271] Tikkhindriye mudindriyeti saddho puggalo tikkhindriyo assaddho puggalo mudindriyo araddhaviriyo puggalo tikkhindriyo kusito puggalo mudindriyo upatthitassati puggalo tikkhindriyo mutthassati puggalo mudindriyo samahito puggalo tikkhindriyo asamahito puggalo mudindriyo pannava puggalo tikkhindriyo duppanno puggalo mudindriyo. [272] Svakare dvakareti saddho puggalo svakaro assaddho puggalo dvakaro araddhaviriyo puggalo svakaro kusito puggalo dvakaro upatthitassati puggalo svakaro

--------------------------------------------------------------------------------------------- page178.

Mutthassati puggalo dvakaro samahito puggalo svakaro asamahito puggalo dvakaro pannava puggalo svakaro duppanno puggalo dvakaro. [273] Suvinnapaye duvinnapayeti saddho puggalo suvinnapayo assaddho puggalo duvinnapayo araddhaviriyo puggalo suvinnapayo kusito puggalo duvinnapayo upatthitassati puggalo suvinnapayo mutthassati puggalo duvinnapayo samahito puggalo suvinnapayo asamahito puggalo duvinnapayo pannava puggalo suvinnapayo duppanno puggalo duvinnapayo. [274] Appekacce paralokavajjabhayadassavino appekacce naparalokavajjabhayadassavinoti saddho puggalo paralokavajjabhayadassavi assaddho puggalo naparalokavajjabhayadassavi araddhaviriyo puggalo paralokavajjabhayadassavi kusito puggalo naparalokavajjabhayadassavi upatthitassati puggalo paralokavajjabhayadassavi mutthassati puggalo naparalokavajjabhayadassavi samahito puggalo paralokavajjabhayadassavi asamahito puggalo naparalokavajjabhayadassavi pannava puggalo paralokavajjabhayadassavi duppanno puggalo naparalokavajjabhayadassavi. [275] Lokoti khandhaloko dhatuloko ayatanaloko vipattibhavaloko

--------------------------------------------------------------------------------------------- page179.

Vipattisambhavaloko sampattibhavaloko sampattisambhavaloko eko loko sabbe satta aharatthitika dve loka namanca rupanca tayo loka tisso vedana cattaro loka cattaro ahara panca loka pancupadanakkhandha cha loka cha ajjhattikani ayatanani satta loka satta vinnanatthitiyo attha loka attha lokadhamma nava loka nava sattavasa dasa loka dasayatanani dvadasa loka dvadasayatanani attharasa loka attharasa dhatuyo. [276] Vajjanti sabbe kilesa vajja sabbe duccarita vajja sabbe abhisankhara vajja sabbe bhavagamikamma vajja iti imasmim ca loke imasmim ca vajje tibba bhayasanna paccupatthita hoti seyyathapi ukkhittasike 1- vadhake imehi pannasaya akarehi imani pancindriyani janati passati annati pativijjhati idam tathagatassa indriyanam paropariyatte nanam. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 177-179. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3526&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3526&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=269&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=56              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=269              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]