ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 31 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 23 : Sutta. Khu. Paṭisambhidāmaggo

page177.

[269] Katamaṃ tathāgatassa indriyānaṃ paropariyatte ñāṇaṃ . Idha tathāgato satte passati apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye svākāre dvākāre suviññāpaye duviññāpaye appekacce paralokavajjabhayadassāvino appekacce naparalokavajjabhayadassāvino. [270] Apparajakkhe mahārajakkheti saddho puggalo apparajakkho assaddho puggalo mahārajakkho āraddhaviriyo puggalo apparajakkho kusīto puggalo mahārajakkho upaṭṭhitassati puggalo apparajakkho muṭṭhassati puggalo mahārajakkho samāhito puggalo apparajakkho asamāhito puggalo mahārajakkho paññavā puggalo apparajakkho duppañño puggalo mahārajakkho. [271] Tikkhindriye mudindriyeti saddho puggalo tikkhindriyo assaddho puggalo mudindriyo āraddhaviriyo puggalo tikkhindriyo kusīto puggalo mudindriyo upaṭṭhitassati puggalo tikkhindriyo muṭṭhassati puggalo mudindriyo samāhito puggalo tikkhindriyo asamāhito puggalo mudindriyo paññavā puggalo tikkhindriyo duppañño puggalo mudindriyo. [272] Svākāre dvākāreti saddho puggalo svākāro assaddho puggalo dvākāro āraddhaviriyo puggalo svākāro kusīto puggalo dvākāro upaṭṭhitassati puggalo svākāro

--------------------------------------------------------------------------------------------- page178.

Muṭṭhassati puggalo dvākāro samāhito puggalo svākāro asamāhito puggalo dvākāro paññavā puggalo svākāro duppañño puggalo dvākāro. [273] Suviññāpaye duviññāpayeti saddho puggalo suviññāpayo assaddho puggalo duviññāpayo āraddhaviriyo puggalo suviññāpayo kusīto puggalo duviññāpayo upaṭṭhitassati puggalo suviññāpayo muṭṭhassati puggalo duviññāpayo samāhito puggalo suviññāpayo asamāhito puggalo duviññāpayo paññavā puggalo suviññāpayo duppañño puggalo duviññāpayo. [274] Appekacce paralokavajjabhayadassāvino appekacce naparalokavajjabhayadassāvinoti saddho puggalo paralokavajjabhayadassāvī assaddho puggalo naparalokavajjabhayadassāvī āraddhaviriyo puggalo paralokavajjabhayadassāvī kusīto puggalo naparalokavajjabhayadassāvī upaṭṭhitassati puggalo paralokavajjabhayadassāvī muṭṭhassati puggalo naparalokavajjabhayadassāvī samāhito puggalo paralokavajjabhayadassāvī asamāhito puggalo naparalokavajjabhayadassāvī paññavā puggalo paralokavajjabhayadassāvī duppañño puggalo naparalokavajjabhayadassāvī. [275] Lokoti khandhaloko dhātuloko āyatanaloko vipattibhavaloko

--------------------------------------------------------------------------------------------- page179.

Vipattisambhavaloko sampattibhavaloko sampattisambhavaloko eko loko sabbe sattā āhāraṭṭhitikā dve lokā nāmañca rūpañca tayo lokā tisso vedanā cattāro lokā cattāro āhārā pañca lokā pañcupādānakkhandhā cha lokā cha ajjhattikāni āyatanāni satta lokā satta viññāṇaṭṭhitiyo aṭṭha lokā aṭṭha lokadhammā nava lokā nava sattāvāsā dasa lokā dasāyatanāni dvādasa lokā dvādasāyatanāni aṭṭhārasa lokā aṭṭhārasa dhātuyo. [276] Vajjanti sabbe kilesā vajjā sabbe duccaritā vajjā sabbe abhisaṅkhārā vajjā sabbe bhavagāmikammā vajjā iti imasmiṃ ca loke imasmiṃ ca vajje tibbā bhayasaññā paccupaṭṭhitā hoti seyyathāpi ukkhittāsike 1- vadhake imehi paññāsāya ākārehi imāni pañcindriyāni jānāti passati aññāti paṭivijjhati idaṃ tathāgatassa indriyānaṃ paropariyatte ñāṇaṃ. --------


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 31 page 177-179. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=31&A=3526&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=31&A=3526&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=31&item=269&items=8              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=31&siri=56              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=31&i=269              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=48&A=1              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=48&A=1              Contents of The Tipitaka Volume 31 https://84000.org/tipitaka/read/?index_31 https://84000.org/tipitaka/english/?index_31

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]