ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                              Chaṭṭhaṃ bakkulattherāpadānaṃ (396)
     [398] |398.390| Himavantassavidūre     sobhito nāma pabbato
                           assamo sukato mayhaṃ      sakasissehi māpito.
      |398.391| Maṇḍapā ca bahū tattha      pupphitā sinduvāritā 2-
                           kapiṭṭhā 3- ca bahū tattha campakā 4- nāgaketakā.
      |398.392| Niguṇḍiyo bahū tattha       badarāmalakāpi 5- ca
                           phārusakā alābū ca        puṇḍarīkā ca pupphitā.
@Footnote: 1 Po. sacchikatā. 2 Ma. Yu. sinduvārakā. 3 Yu. kapiṭṭhaṃ ca bahuṃ tattha.
@4 Ma. Yu. pupphitā jīvajīvakā. 5 Ma. Yu. badarāmalakāni ca.
      |398.393| Aḷakkā beluvā tattha     kadalī mātuluṅgakā
                           mahānāmā bahū tattha    ajjunā ca piyaṅgukā.
      |398.394| Kosumbhā 1- salaḷā nīpā nigrodhā ca kapiṭṭhanā
                           ediso assamo mayhaṃ    sasissohaṃ tahiṃ 2- vasiṃ.
      |398.395| Anomadassī bhagavā          sayambhū lokanāyako
                           gavesaṃ paṭisallānaṃ         mamassamaṃ upāgami.
      |398.396| Upetañca 3- mahāvīraṃ      anomadassiṃ mahāyasaṃ
                           khaṇena lokanāthassa       vātābādho samuṭṭhahi.
      |398.397| Vicaranto araññamhi       addasaṃ lokanāyakaṃ
                           upagantvāna sambuddhaṃ   cakkhumantaṃ mahāyasaṃ.
      |398.398| Iriyāpathañca 4- disvāna upalakkhesahaṃ tadā
                           nissaṃsayaṃ 5- hi buddhassa byādhino upapajjatha.
      |398.399| Khippaṃ assamamāgañchiṃ      mama sissāna santike
                           bhesajjaṃ kattukāmohaṃ     sissaṃ 6- āmantayiṃ tadā.
      |398.400| Paṭisuṇitvāna me vākyaṃ   sissā sabbe sagāravā
                           ekajjhaṃ sannipatiṃsu       satthu gāravatā mama.
      |398.401| Khippaṃ pabbatamāruyha      sabbosathamakāsahaṃ 7-
                           pānīyayogaṃ katvāna       buddhaseṭṭhassadāsahaṃ.
      |398.402| Paribhutte 8- mahāvīre      sabbaññulokanāyake
                           khippaṃ vāto vūpasami        sugatassa mahesino.
@Footnote: 1 Ma. kosambā salaḷā nimbā. 2 tadā. 3 Ma. upetamhi mahāvīre anomadassimahāyase.
@4 Ma. Yu. iriyañcāpi disvāna. 5 Ma. Yu. asaṃsayaṃ. 6 Ma. Yu. sisse.
@7 Ma. sabbosadhamahāsahaṃ. 8 Yu. paribhutto mahāvīro sabbaññulokanāyako.
      |398.403| Passaddhaṃ darathaṃ disvā       anomadassī mahāyaso
                           sakāsane nisīditvā       imā gāthā abhāsatha.
      |398.404| Yo me adāsi 1- bhesajjaṃ byādhiñca samayī 2- mama
                           tamahaṃ kittayissāmi       suṇātha mama bhāsato.
      |398.405| Kappasatasahassāni          devaloke ramissati
                           vādite tūriye tattha        modissati sadā ayaṃ.
      |398.406| Manussalokamāgantvā     sukkamūlena codito
                           sahassakkhattuṃ rājāpi     cakkavatti bhavissati.
      |398.407| Pañcapaññāsakappamhi  anomi 3- nāma khattiyo
                           cāturanto vijitāvī         jambūdīpassa 4- issaro.
      |398.408| Sattaratanasampanno         cakkavatti mahabbalo
                           tāvatiṃsehi 5- khobhetvā issaraṃ kārayissati.
      |398.409| Devabhūto manusso vā       appābādho bhavissati
                           paridāhaṃ 6- vivajjetvā  byādhiṃ loke tarissati.
      |398.410| Aparimeyye ito kappe    okkākakulasambhavo
                           gotamo nāma nāmena 7-  satthā loke bhavissati.
      |398.411| Tassa dhammesu dāyādo    oraso dhammanimmito
                           sabbāsave pariññāya   nibbāyissatināsavo.
      |398.412| Kilese jhāpayitvāna       taṇhāsotaṃ tarissati
                           bakkulo 8- nāma nāmena hessati satthusāvako.
@Footnote: 1 Ma. Yu. pādāsi. 2 Yu. samayī mayī. 3 Ma. anomo .... Yu. anoma ....
@4 Ma. jambumaṇḍassa. Yu. jambusaṇḍassa. 5 Ma. tāvatiṃsepi. Yu. tāvatiṃseto.
@6 Ma. Yu. pariggahaṃ. 7 Ma. gottena. 8 Ma. bāluko. sabbattha īdisameva.
      |398.413| Idaṃ sabbaṃ abhiññāya     gotamo sakyapuṅgavo
                           bhikkhusaṅghe nisīditvā     etadagge ṭhapessati.
      |398.414| Anomadassī bhagavā          sayambhū lokanāyako
                           vivekamanulokento        mamassamaṃ upāgami.
      |398.415| Upāgataṃ mahāvīraṃ             sabbaññuṃ lokanāyakaṃ
                           sabbosathena tappesiṃ     pasanno sehi pāṇibhi.
      |398.416| Tassa me sukataṃ kammaṃ        sukhette bījasampadā
                           khepetuṃ neva sakkomi       tadā hi sukataṃ mama.
      |398.417| Lābhā mama suladdhaṃ me      yohaṃ addakkhi nāyakaṃ
                           tena kammāvasesena       pattomhi acalaṃ padaṃ.
      |398.418| Sabbametaṃ abhiññāya     gotamo sakyapuṅgavo
                           bhikkhusaṅghe nisīditvā     etadagge ṭhapesi maṃ.
      |398.419| Aparimeyye ito kappe    yaṃ kammamakariṃ tadā
                           duggatiṃ nābhijānāmi      bhesajjassa idaṃ phalaṃ.
      |398.420| Kilesā jhāpitā mayhaṃ     bhavā sabbe samūhatā
                           sabbāsavaparikkhīṇo 1-  natthidāni punabbhavo.
      |398.421| Svāgataṃ vata me āsi        mama buddhassa santike
                           tisso vijjā anuppattā     kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
      |398.422| Paṭisambhidā catasso       vimokkhāpica aṭṭhime
                           chaḷabhiññā sacchikatā    kataṃ buddhassa sāsananti.
@Footnote: 1 Ma. ... parikkhīṇā.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā bakkulo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                              Bakkulattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 516-520. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=10184              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=10184              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=398&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=398              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=398              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5331              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5331              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]