ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                              Dutiyam punnakattherapadanam (402)
     [404] |404.29| Pabbharakutam nissaya   sayambhu aparajito
                       abadhiko ca 1- so buddho vasati pabbatantare.
      |404.30| Mama assamasamanta          panado asi tavade
                       buddhe nibbayamanamhi     aloko 2- asi tavade.
      |404.31| Yavata vanasandasmim          acchakokataracchayo
                       bala 3- ca kesari sabbe    abhikujjimsu 4- tavade.
      |404.32| Uppadam 5- tamaham disva    pabbharam agamasaham
                       tatthaddasasim sambuddham       nibbutam aparajitam.
      |404.33| Suphullam salarajamva              sataramsiva uggatam
                       vitaccitamva angaram               nibbutam aparajitam.
      |404.34| Tinam katthanca puretva        citakam tatthakasaham
                       citakam sukatam katva              sariram jhapayim aham.
      |404.35| Sariram jhapayitvana              gandhatoyam samokirim
                       antalikkhe thito yakkho        namam aggahi tavade.
@Footnote: 1 Yu. ... va yo .... 2 Ma. aloko udapajjatha. 3 Ma. Yu. vala.
@4 Ma. Yu. abhigajjimsu. 5 Ma. uppatam.
      |404.36| Tam 1- puritam taya kiccam         sayambhussa mahesino
                       punnako nama namena      yada 2- hosi tuvam mune.
      |404.37| Tamha kaya cavitvana       devalokam aganchaham
                       tattha dibbamayo gandho       antalikkha 3- pavassati.
      |404.38| Tatrapi namadheyyam me        punnakoti ahu tada
                       devabhuto manusso va          sankappam purayamaham.
      |404.39| Idam pacchimakam mayham             carimo vattati 4- bhavo
                       idhapi punnako nama        namadheyyam pakasati 5-.
      |404.40| Tosayitvana sambuddham         gotamam sakyapungavam
                       sabbasave parinnaya       viharami anasavo.
      |404.41| Ekanavute ito kappe         yam kammamakarim tada
                       duggatim nabhijanami          tanukiccassidam phalam.
      |404.42| Kilesa jhapita mayham       bhava sabbe samuhata
                       nagova bandhanam chetva       viharami anasavo.
      |404.43| Svagatam vata me asi          mama buddhassa santike
                       tisso vijja anuppatta    katam buddhassa sasanam.
      |404.44| Patisambhida catasso          vimokkhapica atthime
                       chalabhinna sacchikata        katam buddhassa sasananti.
        Ittham sudam ayasma punnako thero ima gathayo
abhasitthati.
                              Punnakattherassa apadanam samattam.
@Footnote: 1 Ma. yam.. 2 Ma. Yu. sada hohi. 3 Yu. antalikkhe. 4 Ma. Yu. vattate.
@5 Yu. pannayati.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 536-537. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=10578&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=10578&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=404&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=404              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=404              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5411              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5411              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]