ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                       Dasamaṃ kapparukkhiyattherāpadānaṃ (40)
     [42] |42.108| Siddhatthassa bhagavato   thūpaseṭṭhassa sammukhā
                   vicittadusse laggetvā 2-   kapparukkhaṃ ṭhapesahaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. cāruvaṇṇova. 2 Ma. lagetvā. Yu. laṅghetvā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page130.

|42.109| Yaṃ yaṃ yonūpapajjāmi devattaṃ atha mānusaṃ sobhayanto mama dvāre kapparukkho patiṭṭhati. |42.110| Ahañca parisā ceva ye keci samavassikā 1- tamhā dussaṃ gahetvāna nivāsema mayaṃ tadā 2-. |42.111| Catunavute ito kappe yaṃ rukkhaṃ ṭhapayiṃ ahaṃ duggatiṃ nābhijānāmi kapparukkhassidaṃ phalaṃ. |42.112| Ito ca sattame kappe sucelā aṭṭha khattiyā sattaratanasampannā cakkavattī mahabbalā. |42.113| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā kapparukkhiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Kapparukkhiyattherassa apadānaṃ samattaṃ. Uddānaṃ kuṇḍasāgatakaccānā udāyī rājasavhayo 3- adhimutto lasuṇado āyātī 4- dhammacakkiko kapparukkhī ca dasamo gāthādvayaṃ dasasataṃpica. Kuṇḍadhānavaggo catuttho. @Footnote: 1 Yu. mama nissitā. 2 Ma. Yu. sadā. 3 Ma. mogharājako. 4 Ma. Yu. āyāgī.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 129-130. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=2683&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=2683&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=42&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=42              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=42              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=1728              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=1728              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]