บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
Chaṭṭhaṃ padumacchadaniyattherāpadānaṃ (46) [48] |48.83| Nibbute lokanāthamhi vipassimhaggapuggale suphullaṃ padumaṃ gayha citamāropayiṃ ahaṃ. @Footnote: 1 Ma. āvelatthaṃ ahaṃsu me. Yu. āvelatthaṃ akāsi me. 2 Ma. samādhiṃ su. @Yu. saṃsāviṃ su. 3 Ma. Yu. sissā. |48.84| Āropiteva 1- citake vehāsaṃ nabhamuggami ākāsacchadanaṃ katvā citakamhi adhārayiṃ. |48.85| Ekanavute ito kappe yaṃ pupphamabhiropayiṃ duggatiṃ nābhijānāmi buddhapūjāyidaṃ phalaṃ. |48.86| Sattatāḷīsito kappe padumissaranāmako cāturanto vijitāvī cakkavatti mahabbalo. |48.87| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā padumacchadaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Padumacchadaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 140-141. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=2904 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=2904 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=48&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=48 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=48 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=1887 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=1887 Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]