ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                                Dutiyaṃ sataraṃsiyattherāpadānaṃ (52)
     [54] |54.8| Ubbiddhaṃ selamāruyha   nisīdi purisuttamo
                       pabbatassāvidūramhi     brāhmaṇo mantapāragū.
      |54.9| Upaviṭṭhaṃ mahāvīraṃ               devadevaṃ narāsabhaṃ
                  añjaliṃ paggahetvāna       santhaviṃ lokanāyakaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page150.

|54.10| Esa buddho mahāvīro varadhammappakāsako jalati aggikkhandhova bhikkhusaṅghapurakkhato. |54.11| Mahāsamuddovakkhobbho aṇṇavova duruttaro migarājāvasambhīto dhammaṃ deseti cakkhumā. |54.12| Mama saṅkappamaññāya padumuttaranāmako 1- bhikkhusaṅghe ṭhito satthā imā gāthā abhāsatha. |54.13| Yenāyaṃ añjali dinno buddhaseṭṭho ca thomito tiṃsakappasahassāni devarajjaṃ karissati. |54.14| Kappasatasahassamhi aṅgīrasasanāmako vivaṭṭacchado sambuddho uppajjissati tāvade. |54.15| Tassa dhammesu dāyādo oraso dhammanimmito sataraṃsīti nāmena arahā so bhavissati. |54.16| Jātiyā sattavassohaṃ pabbajiṃ anagāriyaṃ sataraṃsimhi nāmena pabhā niddhāvate mama. |54.17| Maṇḍape rukkhamūle vā jhāyī jhānarato ahaṃ dhāremi antimaṃ dehaṃ sammāsambuddhasāsane. |54.18| Saṭṭhikappasahassamhi caturo romanāmakā 2- sattaratanasampannā cakkavattī mahabbalā. |54.19| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. @Footnote: 1 Ma. Yu. padumuttaranāyako. 2 Ma. rāmanāmakā.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page151.

Itthaṃ sudaṃ āyasmā sataraṃsiyo 1- thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Sataraṃsiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 149-151. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3080&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3080&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=54&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=54              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=54              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2066              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2066              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]