ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

              Dutiyaṃ āpopupphiyattherāpadānaṃ (62)
     [64] |64.7| Vihārā abhinikkhamma         abbhuṭṭhāsi ca caṅkame 4-
                  catusaccaṃ pakāsento             desento amataṃ 5- padaṃ.
@Footnote: 1 Ma. pulinaṃ. Yu. veḷūnaṃ. 2 Ma. pupphāpūjāyidaṃ. Yu. thūpapūjāyidaṃ.
@3 Ma. sakacintaniyo. 4 Ma. abbhuṭṭhahiya caṅkame. 5 Ma. deseti.
      |64.8| Sikhissa giramaññāya               buddhaseṭṭhassa tādino
                  nānāpupphaṃ gahetvāna          ākāsamhi samokiriṃ.
      |64.9| Tena kammena dipadinda           lokajeṭṭha narāsabha
                  pattomhi acalaṃ ṭhānaṃ             hitvā jayaparājayaṃ.
      |64.10| Ekattiṃse ito kappe          yaṃ pupphamabhiropayiṃ
                    duggatiṃ nābhijānāmi            pupphapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |64.11| Ito vīsatikappamhi              sumedho nāma khattiyo
                     sattaratanasampanno            cakkavatti mahabbalo.
      |64.12| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā āpopupphiyo 1- thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
              Āpopupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 161-162. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3322              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3322              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=64&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=64              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=64              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2323              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2323              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]