ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                Chaṭṭhaṃ sucintitattherāpadānaṃ (66)
     [68] |68.36| Giriduggacaro āsiṃ          abhijātova kesarī
                     migasaṅghaṃ vadhitvāna              jīvāmi pabbatantare.
@Footnote: 1 Ma. Yu. hatthināgena santena kusalaṃ ropitaṃ mayā. 2 Ma. cuddase.
      |68.37| Atthadassī tu bhagavā             sabbaññū vadataṃ varo
                     mamuddharitukāmo so            āgañchi pabbatuttamaṃ.
      |68.38| Pasadañca migaṃ hantvā         bhakkhetuṃ samupāgamiṃ
                     bhagavā tamhi samaye             bhikkhācāro 1- upāgami.
      |68.39| Varamaṃsāni paggayha              adāsi tassa satthuno
                     anumodi mahāvīro               nibbāpento mamaṃ tadā.
      |68.40| Tena cittappasādena           giriduggappavisahaṃ 2-
                     pītiṃ uppādayitvāna          tattha kālakato ahaṃ.
      |68.41| Etena maṃsadānena              cittassa paṇidhīhi ca
                     paṇṇarase kappasate           devaloke ramiṃ ahaṃ.
      |68.42| Avasesesu kappesu              kusalaṃ karitaṃ 3- mayā
                     teneva maṃsadānena              buddhānussaraṇena ca.
      |68.43| Aṭṭhatiṃsamhi kappamhi          aṭṭha dīghāyunāmakā
                     saṭṭhimhito kappasate         duve saraṇanāmakā 4-.
      |68.44| Paṭisambhidā catasso            vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā sucintito thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
               Sucintitattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. bhikkhamāno. Yu. bhikkhayāno. 2 Ma. giriduggaṃ pavisaṃ ahaṃ. Yu.
@giriduggappavekkhahaṃ. 3 Ma. cintitaṃ. 4 Ma. Yu. varuṇanāmakā.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 165-166. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3400              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3400              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=68&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=68              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=68              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2447              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2447              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]