ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                               Navamo timirapupphiyavaggo
                           pathamam timirapupphiyattherapadanam (81)
     [83] |83.1| Candabhaganaditire           anusotam vajamaham
                  nisinnam samanam disva             vippasannamanavilam.
      |83.2| Tassa 1- cittam pasadesi 2-     evam cintesaham tada
                  tarayissati tinnoyam             dantoyam damayissati.
      |83.3| Assasissati assattho           santo ca samayissati
                   mocayissati mutto ca             nibbapessati nibbuto.
      |83.4| Evaham cintayitvana              siddhatthassa mahesino
                  gahetva timirapuppham               matthake okirim tada 3-.
      |83.5| Anjalim paggahetvana            katva ca nam padakkhinam
                  vanditva satthuno pade        pakkamim aparam disam.
      |83.6| Aciram gatamattam mam                    migaraja apilayi 4-
                  papatamanugacchanto               tattheva papatim aham.
      |83.7| Catunavute ito kappe              yam pupphamabhiropayim
                  duggatim nabhijanami              buddhapujayidam phalam.
      |83.8| Chappannasamhi kappamhi      sattevasum maharaha 5-
                  sattaratanasampanna               cakkavatti mahabbala.
      |83.9| Patisambhida catasso              vimokkhapica atthime
@Footnote: 1 Ma. tattha. 2 Ma. Yu. pasadetva. 3 Ma. Yu. aham. 4 Ma. avihethayi.
@5 Ma. Yu. mahayasa.
                  Chalabhinna sacchikata           katam buddhassa sasananti.
        Ittham sudam ayasma timirapupphiyo thero ima gathayo
abhasitthati.
                          Timirapupphiyattherassa apadanam samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 182-183. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3726&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3726&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=83&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=83              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=83              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=2769              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=2769              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]