ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                         Catutthaṃ sūcidāyakattherāpadānaṃ (94)
     [96] |96.19| Kammārohaṃ pure āsiṃ     bandhumāyaṃ puruttame
                    sūcidānaṃ mayā dinnaṃ            vipassissa mahesino.
      |96.20| Vajiraggasamaññāṇaṃ            hoti kammena tādisaṃ
                    virāgomhi vimuttomhi        pattomhi āsavakkhayaṃ.
      |96.21| Atītā 1- ca bhavā sabbe     vattamānā ca anāgatā
                    ñāṇena viciniṃ sabbaṃ           sūcidānassidaṃ phalaṃ.
      |96.22| Ekanavute ito kappe         sattāsuṃ vajirāsamā
                     sattaratanasampannā           cakkavattī mahabbalā.
      |96.23| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                     chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā sūcidāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                              Sūcidāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. atīte ca bhave sabbe vattamāne ca anāgate.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 193. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=3947              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=3947&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=96&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=96              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=96              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com