ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Catutthaṃ ekāsaniyattherāpadānaṃ (114)
     [116] |116.31| Varuṇo nāma nāmena     devarājā ahaṃ tadā
                       upaṭṭhapesiṃ sambuddhaṃ           sayoggabalavāhano.
@Footnote: 1 Ma. Yu. senāsāvimhitā ahu. 2 Ma. padamuddhari cakkhumā.
      |116.32| Nibbute lokanāthamhi         atthadassidipaduttame 1-
                       turiyaṃ sabbamādāya             agamaṃ bodhimuttamaṃ.
      |116.33| Vāditena ca naccena             sabbatāḷasamāhito 2-
                       sammukhā viya sambuddhaṃ         upaṭṭhiṃ bodhimuttamaṃ.
      |116.34| Upaṭṭhahitvā taṃ bodhiṃ           dharaṇīrūhapādapaṃ
                       pallaṅkaṃ ābhujitvāna          tattha kālaṃ kato ahaṃ.
      |116.35| Sakakammābhiraddhohaṃ             pasanno bodhimuttame
                       tena cittappasādena          nimmānaṃ upapajjahaṃ.
      |116.36| Saṭṭhī turiyasahassāni           parivārenti maṃ sadā
                       manussesu ca devesu             vattamānaṃ bhavābhave.
      |116.37| Tidhaggī 3- nibbutā mayhaṃ    bhavā sabbe samūhatā
                       dhāremi antimaṃ dehaṃ            sammāsambuddhasāsane.
      |116.38| Subāhu nāma nāmena          catuttiṃsāsu khattiyā
                       sattaratanasampannā           pañcakappasate ito.
      |116.39| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā         kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā ekāsaniyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti .
                           Ekāsaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. atthadassīnaruttame. 2 Ma. Yu. sammatāḷasamāhito. 3 Ma. Yu. tividhaggī.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 213-214. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4341              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4341              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=116&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=116              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=116              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3417              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3417              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]