ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Tatiyaṃ candanapūjakattherāpadānaṃ (133)
     [135] |135.17| Candabhāgānadītīre     ahosiṃ kinnaro tadā
                       pupphabhakkho cahaṃ āsiṃ          pupphānaṃ vasano ahaṃ 2-.
      |135.18| Atthadassī tu bhagavā            lokajeṭṭho narāsabho
                       pavanaggena 3- niyyāsi 4- haṃsarājāva ambare.
      |135.19| Namo te purisājañña          cittaṃ te suvisodhitaṃ
                       pasannamukhavaṇṇosi            vippasannamukhindriyo.
      |135.20| Orohitvāna ākāsā        bhūripañño sumedhaso
                       saṅghāṭiṃ pattharitvāna         pallaṅkena upāvisi.
      |135.21| Vilinaṃ candanādāya             agamāsiṃ jinantike
                       pasannacitto sumano           buddhassa abhiropayiṃ.
@Footnote: 1 Ma. phaluggatā. Yu. khaluggatā. 2 Ma. pupphāni vasano tathā. Yu. ... cahaṃ.
@3 Ma. vipinaggena. 4 Yu. niyyāti.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page239.

|135.22| Abhivādetvāna sambuddhaṃ lokajeṭṭhaṃ narāsabhaṃ pāmojjaṃ janayitvāna pakkāmiṃ uttarāmukho. |135.23| Aṭṭhārase kappasate candanaṃ yaṃ apūjayiṃ duggatiṃ nābhijānāmi buddhapūjāyidaṃ phalaṃ. |135.24| Catuddase kappasate ito āsiṃsu te tayo rohiṇī nāma nāmena cakkavattī mahabbalā. |135.25| Paṭisambhidā catasso vimokkhāpica aṭṭhime chaḷabhiññā sacchikatā kataṃ buddhassa sāsananti. Itthaṃ sudaṃ āyasmā candanapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti. Candanapūjakattherassa apadānaṃ samattaṃ. Aṭṭhamaṃ bhāṇavāraṃ.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 238-239. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4820&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4820&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=135&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=135              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=135              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3844              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3844              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]