ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                               Dutiyaṃ tambapupphiyattherāpadānaṃ (152)
     [154] |154.7| Parakammāyane yutto      aparādhaṃ akāsahaṃ
                           vanantaṃ atidhāvissaṃ 1-    bhayaverasamappito.
       |154.8| Pupphitaṃ pādapaṃ disvā           piṇḍibandhaṃ 2- sunimmitaṃ
                      tambapupphaṃ gahetvāna         bodhiyaṃ okiriṃ ahaṃ.
       |154.9| Sammajjitvāna taṃ bodhiṃ          pāṭaliṃ pādaputtamaṃ
                      pallaṅkaṃ ābhujitvāna          bodhimūlaṃ 3- upāvisiṃ.
       |154.10| Gatamaggaṃ gavesantā           āgañchuṃ mama santikaṃ
                         te ca disvānahaṃ tattha        āvajjiṃ bodhimuttamaṃ.
       |154.11| Vanditvā ca ahaṃ bodhiṃ         vippasannena cetasā
                         anekatāle papatiṃ             giridugge bhayānake.
       |154.12| Ekanavute ito kappe        yaṃ pupphamabhiropayiṃ
                         duggatiṃ nābhijānāmi        bodhipūjāyidaṃ phalaṃ.
       |154.13| Ito ca tatiye kappe          rājā sammasito 4- ahu
                         sattaratanasampanno         cakkavatti mahabbalo.
       |154.14| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                         chaḷabhiññā sacchikatā      kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā tambapupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                                  Tambapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. abhidhāvissaṃ. 2 Yu. piṇḍibaddhaṃ. 3 Ma. Yu. bodhimūle.
@4 Ma. rājā sasaññato ahaṃ. Yu. rājā samphusito ahu.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 257. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5159              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5159&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=154&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=154              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=154              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com