ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Navamaṃ punnāgapupphiyattherāpadānaṃ (159)
     [161] |161.46| Kānanaṃ vanamoggayha   vasāmi luddako ahaṃ
                       punnāgaṃ pupphitaṃ disvā      buddhaseṭṭhaṃ anussariṃ.
      |161.47| Taṃ pupphaṃ ocinitvāna          sugandhaṃ gandhagandhikaṃ 5-
                       thūpaṃ karitvāna puḷine          buddhassa abhiropayiṃ.
@Footnote: 1 Ma. dhūpāyati .... Yu. dhūpoti jalate tathā. 2 Yu. vehāsaṃ mama ditvāna.
@3 Yu. abhiropayiṃ. 4 Ma. ekatiṃse kappasate rājā āsi mahāraho. yu ... āsiṃ maharatho.
@5 Ma. gandhitaṃ subhaṃ.
      |161.48| Dvenavute ito kappe         yaṃ pupphaṃ abhipūjayiṃ
                       duggatiṃ nābhijānāmi          buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.
      |161.49| Ekamhi navute kappe          eko āsiṃ tamonudo
                       sattaratanasampanno           cakkavatti mahabbalo.
      |161.50| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
         Itthaṃ sudaṃ āyasmā punnāgapupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Punnāgapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 262-263. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5271              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5271              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=161&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=161              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=161              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=4380              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=4380              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]