ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                            Catutthaṃ desapūjakattherāpadānaṃ (164)
     [166] |166.18| Atthadassī tu bhagavā     lokajeṭṭho narāsabho
                       abbhuggantvāna vehāsaṃ     gacchanto 1- anilañjase.
      |166.19| Yamhi dese ṭhito satthā       abbhuggacchi mahāmuni
                       tāhaṃ desaṃ apūjesiṃ             pasanno sehi pāṇihi.
      |166.20| Aṭṭhārase kappasate           addasaṃ yaṃ mahāmuniṃ
                       duggatiṃ nābhijānāmi          desapūjāyidaṃ phalaṃ.
@Footnote: 1 Ma. Yu. gacchate.
      |166.21| Ekādase kappasate           gosujātasanāmako
                       sattaratanasampanno           cakkavatti mahabbalo.
      |166.22| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā desapūjako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                             Desapūjakattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 267-268. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5363              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5363&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=166&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=166              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=166              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com