ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Tatiyaṃ khaṇḍaphulliyattherāpadānaṃ 1- (193)
     [195] |195.12| Phussassa kho bhagavato    thūpo āsi mahāvane
                       kuñjarehi tadā bhinno        saṃrūḷho 2- pādapo tahiṃ.
      |195.13| Visamañca samaṃ katvā           sudhāpiṇḍaṃ adāsahaṃ
                       tilokagaruno tassa              guṇehi paritosito.
      |195.14| Dvenavute ito kappe         yaṃ kammamakariṃ tadā
                       duggatiṃ nābhijānāmi          sudhāpiṇḍassidaṃ phalaṃ.
      |195.15| Sattasattatikappamhi          jitasenāsuṃ soḷasa
                       sattaratanasampannā          cakkavattī mahabbalā.
      |195.16| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā khaṇḍaphulliyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Khaṇḍaphulliyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 293. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5855              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5855&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=195&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=195              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=195              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com