ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                            Dasamaṃ yūthikapupphiyattherāpadānaṃ (200)
     [202] |202.53| Padumuttaro nāma jino āhutīnaṃ paṭiggaho
                       pavanā nikkhamitvāna           vihāraṃ yāti cakkhumā.
      |202.54| Ubhohatthehi paggayha         yūthikaṃ pupphamuttamaṃ
                       buddhassa abhiropesiṃ            mettacittassa tādino.
      |202.55| Tena cittappasādena          anubhotvāna sampadā
                       kappānaṃ satasahassaṃ           duggatiṃ nūpapajjahaṃ.
      |202.56| Ito paññāsakappesu        eko āsi 1- janādhipo
                       samitanandano nāma            cakkavatti mahabbalo.
      |202.57| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā yūthikapupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                                 Yūthikapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Po. Ma. āsiṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page300.

Uddānaṃ tamāli tiṇasanthāro khaṇḍaphulli asokiyo aṅkolako kisalayo tinduko nelapupphiyo tikaṇḍiko ca yūthiko gāthā paññāsa aṭṭha ca. Tamālapupphiyavaggo vīsatimo. Atha vagguddānaṃ bhikkhadāyi parivāro sereyyo sobhito tathā chatto ca bandhujīvi ca supāricariyopica kumudo kuṭajo ceva tamāli dasamo kato cha satāni ca gāthānaṃ chasaṭṭhi ca tatuttari. Bhikkhavaggadasakaṃ dutiyasatakaṃ samattaṃ.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page301.

Ekavīsatimo kaṇikārapupphiyavaggo


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 299-301. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=5972&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=5972&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=202&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=202              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=202              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]