ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Aṭṭhamaṃ koraṇḍapupphiyattherāpadānaṃ (208)
     [210] |210.34| Akkantañca padaṃ disvā   cakkālaṅkārabhūsitaṃ
                             padenānupadaṃ yanto    vipassissa mahesino.
      |210.35| Koraṇḍaṃ pupphitaṃ disvā      samūlaṃ pūjitaṃ mayā
                        haṭṭho haṭṭhena cittena     avandiṃ padamuttamaṃ.
      |210.36| Ekanavute ito kappe        yaṃ pupphamabhipūjayiṃ
                        duggatiṃ nābhijānāmi        buddhapūjāyidaṃ 1- phalaṃ.
      |210.37| Sattapaññāsakappamhi     eko vītamalo ahu
                        sattaratanasampanno         cakkavatti mahabbalo.
      |210.38| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                        chaḷabhiññā sacchikatā      kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā koraṇḍapupphiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Koraṇḍapupphiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Yu. padapūjāyidaṃ phalaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 306. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=6100              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=6100&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=210&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=210              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=210              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com