ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Navamaṃ upāgatahāsaniyattherāpadānaṃ (269)
     [271] |271.34| Himavantassa vemajjhe  saro āsi sunimmito
                       tatthāhaṃ rakkhaso āsiṃ        heṭṭhasīso 2- bhayānako.
      |271.35| Anukampako kāruṇiko        vipassī lokanāyako
                       mamuddharitukāmo so           āgañchi mama santike.
@Footnote: 1 Ma. Yu. vipassiṃ. 2 Yu. poṭṭhasīso.
      |271.36| Upāgataṃ mahāvīraṃ               devadevaṃ narāsabhaṃ
                       āsayā abhinikkhamma         avandiṃ satthuno ahaṃ.
      |271.37| Ekanavute ito kappe        yaṃ vandiṃ purisuttamaṃ
                       duggatiṃ nābhijānāmi         vandanāya idaṃ phalaṃ.
      |271.38| Paṭisambhidā catasso         vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā upāgatahāsaniyo 1- thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Upāgatahāsaniyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 353-354. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=6965              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=6965&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=271&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=271              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=271              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com