ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
 ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                          Aṭṭhamaṃ sattāhapabbajitattherāpadānaṃ (288)
     [290] |290.33| Vipassissa bhagavato      saṅgho sakkatamānito
                        byasanaṃ me anuppattaṃ       ñātibhedo pure ahu.
      |290.34| Pabbajjaṃ upagantvāna       byasanupasamāyahaṃ
                        sattāhābhirato tattha        satthusāsanakamyatā.
      |290.35| Ekanavute ito kappe        yamahaṃ pabbajiṃ tadā
                        duggatiṃ nābhijānāmi         pabbajjāya idaṃ phalaṃ.
      |290.36| Sattasaṭṭhimhito kappe       satta āsuṃ mahīpatī
                        sunekkhammāti ñāyanti     cakkavattī mahabbalā.
      |290.37| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                        chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā sattāhapabbajito thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Sattāhapabbajitattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 368-369. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=7238              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=7238&w=              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=290&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=290              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=290              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com