ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                            Chattham sampasadikattherapadanam (306)
     [308] |308.24| Namo te buddhaviratthu   vippamuttosi sabbadhi
                       byasanamhi anuppatto      tassa me saranam bhava.
      |308.25| Siddhattho tassa byakasi   loke appatipuggalo
                       mahodadhisamo sangho           appameyyo anuttaro.
      |308.26| Tattha tvam viraje khette        anantaphaladayake
                       sanghe cittam pasadehi 1-    suvijam vapi ropaya.
      |308.27| Idam vatvana sabbannu       lokajettho narasabho
                       mamevam 2- anusasitva       vehasatalamuggami 3-.
      |308.28| Aciram gatamattamhi 4-          sabbannumhi narasabhe
                       maranam samanuppatto           tusitam upapajjaham.
      |308.29| Tadaham viraje khette           anantaphaladayake
                       sanghe cittam pasadetva     kappam saggamhi modaham.
      |308.30| Catunavute ito kappe         pasadamalabhim tada
                       duggatim nabhijanami          pasadassa idam phalam.
@Footnote: 1 Ma. --- pasadetva      subijam vapa ropaya.
@  Yu. --- pasadetva        sukhi bijanca ---.
@2 Ma. mameva. 3 Ma. Yu. vehasam nabhamuggami. 4 Yu. gatamaggamhi.
      |308.31| Patisambhida catasso          vimokkhapica atthime
                       chalabhinna sacchikata        katam buddhassa sasananti.
        Ittham sudam ayasma sampasadiko 1- thero ima gathayo
abhasitthati.
                            Sampasadikattherassa apadanam samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 383-384. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=7522&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=7522&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=308&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=308              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=308              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5180              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5180              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]