ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Sattamam niggundipupphiyattherapadanam (327)
     [329] |329.39| Yada devo devakaya  cavati ayusankhaya
                        tayo sadda niccharanti      devanam anumodatam.
      |329.40| Ito bho sugatim gaccha           manussanam sahabyatam
                        manussabhuto saddhamme       labha saddham anuttaram.
      |329.41| Sa te saddha nivitthassa      mulajata patitthita
                        yavajivam asamhira               saddhamme supavedite.
      |329.42| Kayena kusalam katva           vacaya kusalam bahum
                        manasa kusalam katva           abyapajjham nirupadhim.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page403.

|329.43| Tato opadhikam punnam katva danena tam bahum anne 1- pavare saddhamme brahmacariye nivesaya. |329.44| Imaya anukampaya devadevam yatha vidu cavantam anumodanti ehi deva punappunam. |329.45| Samviggoham 2- tada asim devasanghe samagate kamsu nama aham yonim gamissami ito cuto. |329.46| Mama samvegamannaya samano bhavitindriyo mamuddharitukamo so agacchi mama santikam. |329.47| Sumano nama namena padumuttarasavako atthadhammanusasitva samvejesi mamantada. Dvadasamam bhanavaram. |329.48| Tassaham vacanam sutva buddhe cittam pasadayim. Tam dhiram 3- abhivadetva tattha kalam kato aham. |329.49| Upapajjim 4- sa tattheva sukkamulena codito vasanto matukucchimhi puna dharetu matuya. |329.50| Tamha kaya cavitvana tidase upapajjaham etthantare na passami domanassam aham tada. |329.51| Tavatimsa cavitvana matukucchim samokkamim nikkhamitvana kicchimha kinci 5- dukkham ajaniham. @Footnote: 1 Ma. annepi macce .... Yu. anne nicceva .... 2 Ma. samvego me tada asi. @3 Yu. viram. 4 Yu. upapajjissam. 5 Ma. Yu. kanhasukkam ajanaham.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page404.

|329.52| Jatiya sattavassena 1- aramam pavisim aham gotamassa bhagavato sakyaputtassa tadino. |329.53| Vittharike pavacane bahujannamhi sasane addasam sasanam kare bhikkhavo tattha satthuno. |329.54| Savatthi nama nagaram raja tatthasi kosalo rathena nagayuttena upesi bodhimuttamam. |329.55| Tassaham nagam disvana pubbakammam anussarim anjalim paggahetvana samayam agamasaham. |329.56| Jatiya sattavassova pabbajim anagariyam yo so buddham upatthasi anando nama savako. |329.57| Gatima dhitima ceva satima ca bahussuto ranno cittam pasadento niyyadesi mahajuti. |329.58| Tassaham dhammam sutvana pubbakammam anussarim tattheva thitako santo arahattam apapunim. |329.59| Ekamsam civaram katva sire katvana anjalim sambuddham abhivadetva imam vacam udirayim. |329.60| Padumuttarabuddhassa dipadindassa tadino 2- nigundipuppham paggayha sihasane thapesaham. |329.61| Tena kammena dipadinda lokajettha narasabha pattomhi acalam thanam hitva jayaparajayam. @Footnote: 1 Ma. sattavassova. 2 Ma. Yu. satthuno.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page405.

|329.62| Pancavisasahassamhi kappanam manujadhipa abbudanirabbudani atthatthasimsu khattiya. |329.63| Patisambhida catasso vimokkhapica atthime chalabhinna sacchikata katam buddhassa sasananti. Ittham sudam ayasma niggundipupphiyo thero ima gathayo abhasitthati. Niggundipupphiyattherassa apadanam samattam.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 402-405. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=7890&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=7890&modeTY=2&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=329&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=329              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=329              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=5212              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=5212              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]