ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                            Navamaṃ pupphachattiyattherāpadānaṃ (329)
     [331] |331.74| Siddhatthassa bhagavato    lokajeṭṭhassa tādino
                        saccaṃ pakāsayantassa         nibbāpentassa pāṇino.
      |331.75| Jalajaṃ āharitvāna              sattapattaṃ manoramaṃ
                        pupphassa chattaṃ katvāna  buddhassa abhiropayiṃ.
      |331.76| Siddhattho ca lokavidū           āhutīnaṃ paṭiggaho
                        bhikkhusaṅghe ṭhito satthā      imaṃ 1- gāthaṃ abhāsatha.
      |331.77| Yo me cittaṃ pasādetvā     pupphachattaṃ adhārayi 2-
                        tena cittappasādena        duggatiṃ so na gacchati.
      |331.78| Idaṃ vatvāna sambuddho        siddhattho lokanāyako
                        uyyojetvāna parisaṃ          vehāsaṃ nabhamuggami.
      |331.79| Uṭṭhite naradevamhi             setacchattaṃpi vuṭṭhahi
                        purato buddhaseṭṭhassa         gacchati chattamuttamaṃ.
      |331.80| Catunavute ito kappe           yaṃ chattaṃ abhiropayiṃ
                        duggatiṃ nābhijānāmi         pupphachattassidaṃ phalaṃ.
      |331.81| Catusattatikappamhi             aṭṭha jalasikhā ahu
                        sattaratanasampannā          cakkavattī mahabbalā.
      |331.82| Paṭisambhidā catasso           vimokkhāpica aṭṭhime
                        chaḷabhiññā sacchikatā       kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā pupphachattiyo thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                            Pupphachattiyattherassa apadānaṃ samattaṃ.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 406-407. http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=7973              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=7973              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=331&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=331              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=331              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com