ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                           Pancamam phussitakammiyattherapadanam (335)
     [337] |337.39| Vipassi nama sambuddho    lokajettho narasabho
                       khinasavehi sahito              sangharame vasi tada.
      |337.40| Aramadvara nikkhamma      vipassi lokanayako
                       saha satasahassehi               atthakhinasavehi so.
      |337.41| Ajinena nivatthoham              vakaciradharopi ca
                       kusumbhodakamadaya 1-      sambuddham upasankamim.
      |337.42| Sakam cittam pasadetva         vedajato katanjali
                       kusumbhodakamadaya 2-      buddhamabbhukirim 3- aham.
      |337.43| Tena kammena sambuddho       jalajuttamanamako
                       mama kammam pakittetva        agama yena patthitam.
      |337.44| Phussita pancasahassa        yehi pujesaham jinam
                       addhateyyasahassehi         devarajjamakarayim.
      |337.45| Addhateyyasahassehi         cakkavatti ahosaham
                       avasesena kammena             arahattam apapunim.
      |337.46| Devaraja yadahosim 4-       manujadhipati tada 5-
                       tamyeva namadheyyam me           phussito namahosaham 6-.
      |337.47| Devabhutassa santassa           athapi manusassa va
                       samanta byamato mayham    phussitampi 7- pavassati.
@Footnote: 1-2 Ma. kusumodakamadaya. 3 Ma. Yu. buddhamabbhukkirim. 4 Ma. Yu. yatha homi.
@5 Ma. yada. Yu. yatha. 6 Ma. Yu. namahomaham. 7 Ma. Yu. phussitamva.
      |337.48| Bhava ugghatita mayham       kilesa jhapita mama
                       sabbasavaparikkhino           phussitassa idam phalam.
      |337.49| Candanasseva me vasso 1-   tatha gandho pavayati
                       sarirako 2- mama gandho      addhakose pavayati.
      |337.50| Dibbagandham sampavantam        punnakammasamanginam
                       gandham ghatvana jananti       phussito agato idha.
      |337.51| Sakha palasakatthani         tinanipica sabbaso
                       mama sankappamannaya       gandho sampajjate khane.
      |337.52| Satasahasse ito kappe       candanam abhipujayim
                       duggatim nabhijanami          phussitadassidam phalam.
      |337.53| Patisambhida catasso          vimokkhapica atthime
                       chalabhinna sacchikata        katam buddhassa sasananti.
        Ittham sudam ayasma phussitakammiyo thero ima gathayo
abhasitthati.
                            Phussitakammiyattherassa apadanam samattam.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 416-417. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=8151&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=8151&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=337&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=337              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=337              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]