ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 32 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 24 : Sutta. Khu. Apa(1)

                       Tatiyaṃ bhisamuḷāladāyakattherāpadānaṃ (363)
     [365] |365.8| Phusso nāmāsi sambuddho     sabbadhammāna pāragū
                     vivekakāmo sappañño 1-   āgacchi mama santike.
      |365.9| Tasmiṃ cittaṃ pasādetvā         mahākāruṇike jine
                     bhisamuḷālaṃ paggayha             buddhaseṭṭhassadāsahaṃ.
      |365.10| Dvenavute ito kappe         yaṃ bhisaṃ adadiṃ tadā
                       duggatiṃ nābhijānāmi          bhisadānassidaṃ phalaṃ.
      |365.11| Paṭisambhidā catasso          vimokkhāpica aṭṭhime
                       chaḷabhiññā sacchikatā        kataṃ buddhassa sāsananti.
        Itthaṃ sudaṃ āyasmā bhisamuḷāladāyako thero imā gāthāyo
abhāsitthāti.
                           Bhisamuḷāladāyakattherassa apadānaṃ samattaṃ.
@Footnote: 1 Ma. sabbaññū. Yu. supañño.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 32 page 447. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=8760              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=8760              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=32&item=365&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=32&siri=365              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=365              Contents of The Tipitaka Volume 32 https://84000.org/tipitaka/read/?index_32 https://84000.org/tipitaka/english/?index_32

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]